Translation for "diagnosticate" to french
Diagnosticate
Translation examples
Anxiety disorder * The number of children who meet other or no diagnostic criteria is not specified.
* Le nombre d'enfants dont d'autres problèmes (ou aucun problème) ont été diagnostiqués n'est pas précisé.
Vital to this good result was the incorporation of nuclear-based diagnostic and monitoring techniques in a pan-African campaign launched in 1987.
Le fait d'incorporer dans une campagne panafricaine lancée en 1987 des techniques nucléaires aux fins de surveiller et de diagnostiquer cette maladie a beaucoup contribué à ce résultat favorable.
(a) diagnostic capacity for relevant diseases;
a) Développer la capacité de diagnostiquer les maladies pertinentes;
A special Y2K diagnostic test provided by the manufacturer was run on each of these servers in order to detect the non-Y2K-compliant elements in these computers.
Un programme fourni par le fabricant et spécialement conçu pour diagnostiquer les problèmes de compatibilité 2000 a été lancé sur chacun de ces serveurs pour détecter les éléments non compatibles.
The question is whether this happens as a result of higher occurrence of children's diseases or because of better diagnostics, identifying diseases which had not been diagnosed in the past.
Il s'agit de savoir si cela est dû à une augmentation des cas de maladies infantiles ou à l'amélioration des diagnostics, qui permet d'identifier des maladies non diagnostiquées autrefois.
Coverage of services by health units that provide diagnostic and treatment of Hansen's disease grew 41.06 percent in 2005, as compared with 2004.
Les prestations fournies par les services de santé chargés de diagnostiquer et traiter la maladie ont augmenté de 41,06 % en 2005 par rapport à 2004.
The objective of prenatal diagnostics is to diagnose foetal disorders and defects as soon as possible, but not later than by the 20th - 22nd week of pregnancy.
L'objectif des examens prénatals est de diagnostiquer les affections et les défauts du fœtus aussi tôt que possible, mais pas plus tard que la 20e ou la 22e semaine de la grossesse.
Okay, okay, well, diagnostically, what you just said is nothing.
Okay, okay, diagnostiquement parlant, ce que vous venez de dire n'est rien.
And I'm not going to be okay until the power comes back on and I can run diagnostics on my babies.
Car tant qu'il n'y a pas de courant, je ne peux pas diagnostiquer mes bébés.
In fact, I would think by now, you've had him taken to Dr. Cassidy's lab for a diagnostic after the E.M.P.
En fait, je pense qu'en ce moment, vous l'avez emmené dans le labo du Dr Cassidy pour le diagnostiquer après l'IEM.
This is not a diagnostic mystery.
Rien de mystérieux à diagnostiquer.
We've brought diagnostic gear, a portable x-ray machine and... the latest in tiered treatments.
On amène de quoi diagnostiquer, un rayon X portable et... les derniers traitements.
It's a great visual, but it's diagnostically boring.
C'est beau à voir, mais chiant à diagnostiquer.
No way. You are way out of my league, diagnostically speaking.
Tu ne joue pas dans ma catégorie diagnostiquement parlant.
So, if I were to ask you a question, like, what is the next diagnostic move in checking for Zollinger-Ellison and you didn't know, I would say "zwa."
Donc, si je te demande quel test il faut faire pour diagnostiquer un Zollinger-Ellison et que tu ne le sais pas, je dirai : "Zwa."
You need to run a diagnostic on the entire network.
Tu dois diagnostiquer tout le réseau.
There's no diagnostic test for complement factor-H deficiency.
Il n'y a pas d'examen pour diagnostiquer une déficience du facteur H complément.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test