Translation for "devotedly" to french
Similar context phrases
Translation examples
Special mention must be made of its mandated function of mediator, which its president is carrying out devotedly, with the support of the secretariat.
Il faut, en particulier, souligner la fonction de médiateur, conformément à son mandat, que son président remplit avec dévouement, secondé par le secrétariat.
I would like to take this opportunity to thank Mr. Hennadiy Udovenko of Ukraine, who so skilfully and devotedly presided over the last session of the General Assembly.
Je voudrais saisir la présente occasion pour remercier son prédécesseur, M. Hennadiy Oudovenko, de l'Ukraine, qui a présidé avec compétence et dévouement les travaux de l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session.
They expressed their deep admiration and appreciation for the work done by UNHCR, whose staff worked devotedly under extremely trying and dangerous conditions.
Pour leur part, ils tiennent à rendre un vibrant hommage au HCR, dont le personnel travaille avec dévouement dans des conditions extrêmement difficiles et dangereuses.
140. Teachers and pupils displays the virtue of devotedly helping the victims of infantile paralysis or other physical disability to go to school.
140. Enseignants et élèves font preuve d’un grand dévouement envers les enfants souffrant d’une paralysie due à la poliomyélite ou d’autres incapacités qu’ils aident à aller à l’école.
I also take this opportunity to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment, confident that he will continue to work devotedly to realize the noble objectives of the United Nations.
Je saisis également cette occasion pour féliciter le Secrétaire général Ban Ki-moon de sa nomination pour un second mandat, et je suis certain qu'il continuera d'œuvrer avec dévouement à la réalisation des nobles objectifs de l'ONU.
Let me also express our gratitude to Mr. Hama Arba Diallo, that worthy son of Africa, who has been assuming competently and devotedly the functions of Executive Secretary of the Committee, assisted by a dynamic team whose reputation is well established.
C'est aussi le lieu de dire toute notre reconnaissance à M. Hama Arba Diallo, ce digne fils de l'Afrique qui assume, avec compétence et dévouement, les fonctions de Secrétaire exécutif du CIND, s'appuyant sur une équipe dynamique dont la réputation n'est plus à faire.
In this connection, we welcome the new Chairman of the Special Commission, Mr. Richard Butler, who is competently and devotedly pursuing the commendable work set up by his predecessor, Mr. Rolf Ekéus.
À cet égard, nous félicitons le nouveau Président de la Commission spéciale, M. Richard Butler, qui dirige les travaux de la Commission avec compétence et dévouement en poursuivant le travail louable mis en place et exécuté par son prédécesseur, M. Rolf Ekéus.
It provided the opportunity to showcase the fundamental human rights enshrined in the 1875 Tongan Constitution granted by King Siaosi Tupou I, which Tonga had devotedly protected for 137 years.
Elle avait été l'occasion de mettre en évidence les droits de l'homme fondamentaux consacrés par la Constitution nationale de 1875, promulguée par S. M. le Roi Siaosi Tupou I, que les Tonga protégeaient avec dévouement depuis cent trente-sept ans.
Ms. Uzelac (Mali Korak Centre for the Culture of Peace and Non-Violence): It is a privilege for me to address this special session of the General Assembly on behalf of non-governmental organizations passionately and devotedly working at the grassroots level on children's rights.
Mme Uzelac (Centre Mali Korak pour la culture de la paix et de la non-violence) (parle en anglais) : C'est un privilège pour moi de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale au nom d'organisations non gouvernementales qui, dans le peuple, travaillent avec passion et dévouement pour les droits de l'enfant.
12. Today DPRK people, with ever more heightened honour and pride, are working devotedly to make the country an economic power and to guarantee the effective enjoyment of their human rights in economic, social and cultural sectors.
12. Aujourd'hui, le peuple de RPDC travaille avec honneur, fierté et dévouement pour faire du pays une puissance économique et garantir la jouissance effective des droits de l'homme dans les domaines économiques, sociaux et culturels.
So devotedly that her poverty has become his fortune.
Si dévoué, que notre malheur a fait sa fortune.
The point I am making is that my sister loves me devotedly.
Le point l fais, c'est que ma soeur m'aime dévouement.
No, he loves you devotedly.
Non, il vous aime dévouement.
They will serve you devotedly
Elles vous seront toutes dévouées.
The others were used to Romero's successes and continued working devotedly, untouched by any scruples.
Les autres étaient habitués aux succès de Romero et bossaient avec dévouement, libres de tout doute ravageur.
Wildly, passionately, devotedly, hopelessly...
avec fougue, passion, dévouement et désespoir.
I know how devotedly you took care of me.
Vous m'avez soignée avec un tel dévouement.
'His Majesty the King Emperor can rest assured 'that he is held to be above and apart from such movements, 'and that we are all devotedly loyal 'to the King Emperor's throne and person.
qu'il reste au-dessus et à l'abri de ces mouvements, et que nous sommes tous loyaux et dévoués envers le trône du Roi Empereur et envers sa personne.
SHE LOVES YOU VERY DEVOTEDLY
Elle vous aime avec dévouement, de tout son cœur.
No before we get started, I like to take a moment of silence in honor of woodruff, a spectacular canine who served the public faithfully and devotedly until his untimely death.
Mais avant toute chose, j'aimerais un petit moment de recueillement en la mémoire de Woodruff, un honorable représentant de la race canine qui a servi les gens avec courage et dévouement jusqu'à sa fin ultime.
The hand that returns me from exile, to both country and ancestral roof, I kiss devotedly.
La main qui rend le proscrit que je suis à son pays et au toit de ses pères, dévotement je la baise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test