Translation for "developing individual" to french
Translation examples
The resulting interpretation was as follows: expenditures on software forming an integral part of purchased hardware were regarded as GFCF, while expenditures on software purchased or developed individually were regarded as intermediate consumption (see also SNA 1993, Annex 2, paragraph 67).
L'interprétation était la suivante: les dépenses pour des logiciels faisant partie de matériels achetés étaient considérées comme une formation de capital fixe, tandis que les dépenses faites pour des logiciels achetés ou développés individuellement étaient considérées comme consommation intermédiaire (voir également SCN 1993, annexe 2, paragraphe 67).
39. Article 2 (2) of the Declaration states that "All human beings have a responsibility for development, individually and collectively ...".
39. L'alinéa 2 de l'article 2 de la Déclaration stipule : "Tous les êtres humains ont la responsabilité du développement, individuellement et collectivement...".
In respect of measures for protection of originality and identity of persons, belonging to ethnic, religious or language minorities, and their right of sustaining and developing, individually or in community with other members of their group, their culture, professing and practicing their religion, or using their own language.
mesures de protection de l'originalité et de l'identité des individus appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, et droit des intéressés de maintenir et de développer individuellement ou collectivement avec d'autres membres de leur groupe leur culture, de professer et de pratiquer leur religion et d'utiliser leur propre langue;
For example, according to article 2, paragraph 2, of the 1986 Declaration, "all human beings have a responsibility for development, individually and collectively". They must take appropriate actions, maintaining "full respect for their human rights and fundamental freedoms as well as their duties to the community".
Par exemple, selon le paragraphe 2 de l'article 2 de la Déclaration de 1986, " Tous les êtres humains ont la responsabilité du développement individuellement et collectivement " Ils doivent prendre les décisions nécessaires, compte tenu " des exigences du plein respect de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales et eu égard à leurs devoirs envers la communauté " .
It states that, "All human beings have a responsibility for development, individually and collectively."
Il y est affirmé que <<[t]ous les êtres humains ont la responsabilité du développement individuellement et collectivement>>.
:: Account must be taken of these differences and inequalities in teaching, and students must be offered the opportunity of developing individually without being bound by traditional roles.
de thématiser les différences et inégalités dans l'enseignement et d'offrir à ceux et celles qu'on enseigne la possibilité d'un développement individuel transgressant les rôles traditionnels".
The article reflects the spirit of articles 1 and 2 of the Declaration on the Right to Development, which proclaims the right of all peoples to "participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development" (art. 1.1) and declares that "all human beings have a responsibility for development, individually and collectively" (art. 2.2).
Il est conforme à l'esprit des articles premier et 2 de la Déclaration sur le droit au développement qui proclame le droit de tous les peuples de "participer et contribuer à un développement économique, social, culturel et politique ... et de bénéficier de ce développement (art. premier, par. 1), et déclare que "tous les êtres humains ont la responsabilité du développement, individuellement et collectivement" (art. 2, par. 2).
2. All human beings have a responsibility for development, individually and collectively, taking into account the need for full respect for their human rights and fundamental freedoms as well as their duties to the community, which alone can ensure the free and complete fulfilment of the human being, and they should therefore promote and protect an appropriate political, social and economic order for development.
2. Tous les êtres humains ont la responsabilité du développement individuellement et collectivement, compte tenu des exigences du plein respect de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales et eu égard à leurs devoirs envers la communauté, qui seule peut assurer l'entier et libre épanouissement de l'être humain et qui doit donc promouvoir et protéger un ordre politique, social et économique propre à favoriser le développement.
The main goal of the study is to identify problems of the children in the mentioned institutions, to develop individual development plan for each child and to provide assistance to their transfer to families.
L'objectif principal de l'étude est d'identifier les problèmes des enfants dans les établissements visés, d'élaborer un plan de développement individuel pour chaque enfant et de fournir une assistance à leur transfert aux familles.
According to article 2, paragraph 2, “all human beings [persons] have a responsibility for development, individually and collectively”; they must take appropriate actions, maintaining “full respect for their human rights and fundamental freedoms as well as their duties to the community”.
L'article 2, paragraphe 2, dit à ce propos que "tous les êtres humains ont la responsabilité du développement individuellement et collectivement" et doivent donc prendre les décisions nécessaires, compte tenu "des exigences du plein respect de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales et eu égard à leurs devoirs envers la communauté".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test