Translation for "develop from" to french
Similar context phrases
Translation examples
The Nairobi Conference is to review the promotion of South-South cooperation for development from the United Nations Conference on Technical Cooperation among Developing Countries, held in Buenos Aires in 1978, to the present.
La Conférence de Nairobi devra faire le point de la coopération Sud-Sud pour le développement depuis la Conférence de Buenos Aires de 1978 sur la coopération technique entre pays en développement jusqu'à maintenant.
The human being has the inherent right to life in every phase of development, from conception until natural death, and in every human condition (e.g. sick, disabled, or poor).
L'être humain a un droit inhérent à la vie à tout moment de son développement, depuis sa conception jusqu'à sa mort naturelle, en quelque état qu'il se trouve (par exemple, maladie, handicap ou misère).
Light-brown rot with a diffuse edge develops from skin inwards.
Une pourriture de couleur brun clair avec un bord diffus se développe depuis la surface vers l'intérieur.
This should apply to all stages of the development, from target setting and management to detailed design solutions and regulating efforts to diminish or eradicate trauma.
Cela devrait s'appliquer à tous les stades du développement, depuis la définition et la gestion des objectifs aux solutions de détail et aux initiatives réglementaires visant à diminuer l'incidence d'un type de traumatisme ou à le faire disparaître.
In particular, the Note examines developments from mid-2007 to date regarding the right to seek and enjoy in other countries asylum from persecution and the right to a nationality (UDHR, Articles 14 and 15), which are given clear expression in the 1951 Convention and the 1954 and 1961 statelessness conventions.
2. Cette Note examine en particulier les développements depuis la mi-2007 à ce jour concernant le droit de chercher asile dans d'autres pays loin de la persécution et d'en bénéficier ainsi que le droit à une nationalité (DUDH, articles 14 et 15), explicitement repris dans la Convention de 1951 et les Conventions de 1954 et de 1961 sur l'apatridie.
Vulnerable groups such as children, at all stages of development from conception to adolescence, may be at particular risk from exposure to a variety of products contain hazardous substances.
Les groupes vulnérable tels que les enfants à tous les stades de leur développement, depuis la conception jusqu'à l'adolescence, risquent d'être particulièrement exposés à toutes sortes de produits contenant des substances dangereuses.
The United Nations University (UNU) made a number of contributions to the United Nations Conference on Environment and Development from its preparatory stages through the actual Earth Summit in Rio de Janeiro.
L'Université des Nations Unies (UNU) a participé aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, depuis ses phases préparatoires jusqu'à la tenue du Sommet planète-Terre à Rio de Janeiro.
Statistics measure inputs, outputs, outcomes and impact, providing reliable assessments of key economic and social indicators, covering all aspects of development from measures of economic output and price inflation to the well-being of individuals.
C'est par les statistiques qu'on mesure les apports, les produits, les réalisations et les impacts, qu'on a un tableau de bord économique et social fiable, rendant compte de tous les aspects du développement, depuis la production économique et l'inflation jusqu'au niveau de vie des particuliers.
Trade has been the engine of economic growth and development from the days of bartering to the present day of e-commerce and globalization.
Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.
In the long-term, generic road administration processes, with recommended key rules, could be developed from the various existing processes, allowing practices to be compared.
Dans le long terme, on pourrait développer, à partir des différents processus existants, des processus génériques pour les administrations des routes avec une recommandation sur des règles d'or qui aideraient à comparer les pratiques.
In this context, the Copenhagen Summit should be looked at as a new attempt to address this most important problem of development from the angle of its social components.
Dans ce contexte, le Sommet de Copenhague doit être considéré comme une nouvelle tentative de traiter cet important problème du développement à partir de ses éléments sociaux.
The United Nations was the only body that could legitimately and effectively articulate principles and coordinate activities as the basis for collective action for development from 2015 onwards.
L'Organisation est le seul organe qui puisse formuler de façon légitime et effective des principes et coordonner des activités étayant l'action collective pour le développement à partir de 2015.
At Monterrey in March, we sought to put in place a framework for the more effective mobilization of resources for development from many critical sources.
À Monterrey, en mars dernier, nous avons cherché à mettre en place un cadre permettant une mobilisation plus efficace des ressources pour le développement à partir de plusieurs sources critiques.
One of the systems of purposeful financing of research and development from public funds is the grant system.
Le système de subventions est l'un des systèmes de financement dirigé de la recherche et du développement à partir de fonds publics.
The following products will be developed from the databases CensusMap:
Les produits ci-après seront développés à partir des bases de données CensusMap:
Zooplankton can develop from resting eggs in the sediment.
Le zooplancton peut se développer à partir d'œufs dormants logés dans les sédiments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test