Translation for "detestably" to french
Translation examples
38. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that mines, especially anti-personnel mines, were a detestable weapon whose impact was far in excess of its military utility.
38. M. ZACKHEOS (Chypre) dit que les mines, en particulier les mines antipersonnel, sont des armes détestables dont les effets néfastes dépassent de beaucoup l'intérêt militaire qu'elles présentent.
These intolerable, repulsive, unacceptable and detestable acts were acknowledged by the person chiefly responsible for these abuses, namely the President of the MLC, Mr. Jean-Pierre Bemba.
Ces actes intolérables, répulsifs, inacceptables, détestables sont reconnus par le principal responsable de toutes ces exactions, à savoir, le Président du MLC, M. Jean-Pierre Bemba.
In a memo dated 29 March 1950, addressed to the heads of schools, it is once again stipulated that corporal punishment is a detestable practice and against Government policy.
Dans un mémo daté du 29 mars 1950, adressé aux directeurs d'école, il est une fois de plus stipulé que les châtiments corporels sont une pratique détestable et contraire à la politique gouvernementale.
The Supreme Court also struck down a rule, which enabled termination of services of Air Hostesses on marriage or first pregnancy as extremely detestable and abhorrent to the notions of the civil society and an insult to Indian womanhood.
La Cour suprême a également invalidé un article qui autorisait à licencier une hôtesse de l'air pour cause de mariage ou de grossesse, en déclarant qu'il s'agissait-là d'une règle particulièrement détestable, incompatible avec l'esprit de la société civile, et une insulte à la condition de la femme indienne.
Mexico condemned human trafficking as a detestable contemporary form of slavery and recognized the urgent need for broad international cooperation to combat it.
Le Mexique condamne la traite des êtres humains qui constitue une forme contemporaine détestable de l'esclavage et reconnaît le besoin urgent d'une large coopération internationale pour lutter contre cette traite.
The State of Kuwait also condemns all acts of terrorism in Iraq aimed at destabilizing its security and stability and instigating detestable violent sectarianism.
L'État du Koweït condamne par ailleurs tous les actes de terrorisme perpétrés en Iraq dans le but de déstabiliser sa sécurité et sa stabilité et de favoriser un sectarisme violent et détestable.
No matter if poverty and hunger create the conditions for its existence, there are no "good" and "bad" terrorists. There is only one terrorism -- reprehensible, detestable and cowardly.
Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de << bon >> ou de << mauvais >> terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche.
In that context, Lithuania wondered how the power of legislation and the role of community, religious and traditional leaders as well as grassroots organizations could be leveraged to prevent and eliminate such detestable harmful practices, using concrete measures and efforts to change the underlying attitudes that perpetuated such practices.
À ce titre, la Lituanie se demande s'il serait possible de mobiliser le pouvoir de la législation et le rôle de la communauté, des dirigeants religieux et traditionnels et les organisations locales aux fins de la prévention et de l'élimination de telles pratiques, aussi néfastes que détestables, en faisant usage de mesures et d'actions concrètes pour faire évoluer les attitudes sous-jacentes qui ont pour effet la perpétuation desdites pratiques.
The European Court of Human Rights, in addressing such an issue in a recent case, had held that the rape of a person in custody by an official of the State was a particularly grave and detestable form of mistreatment.
La Cour européenne des droits de la personne, s'exprimant sur la question dans un cas récent, a jugé que le viol d'un détenu par un fonctionnaire de l'État constituait une forme particulièrement grave et détestable de mauvais traitement.
Like my detestable old man? !
Comme mon détestable père ?
I've always found her quite detestable.
Je la trouve détestable.
You who are detestable...
Vous qui êtes détestable...
The detestable Caris...
La détestable Caris ...
A detestable monster.
Un monstre détestable.
How detestable can war be...
Comme la guerre est détestable.
They are detestable creatures. Hmm.
Ce sont des choses détestables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test