Translation for "determined in" to french
Translation examples
Baselines (3.2.1) To be determined; (3.2.2) To be determined; (3.2.3) To be determined
Niveaux de référence : 3.2.1 À déterminer; 3.2.2 À déterminer; 3.2.3 À déterminer
Baseline: to be determined in 2011; Target: to be determined in 2011
Données de référence : à déterminer en 2011; Objectif : à déterminer en 2011
Baseline: to be determined; Target: to be determined
Données de base : à déterminer; cible : à déterminer.
After all, Africa determined, determines and will continue to determine the path of our own development.
Après tout, l'Afrique a toujours déterminé, détermine et continuera de déterminer la voie de notre développement.
Teaching him what? That the true nature of a man... ..is determined in the battle between his conscious mind and his subconscious.
Tu lui enseignes quoi? Que la vraie nature d'un homme est déterminée dans la bataille entre son esprit conscient et son subconscient.
My legacy will be determined in the coming months.
Mon héritage sera déterminé dans les prochains mois.
So it's a kind of film where people really... mark their own scene, do their dialogues... which is different than imperialist cinema, bourgeoisie cinema... where the director determines, in his mind... how people should behave.
C'est un genre de film dont le peuple réellement... mouvemente les scènes et ses dialogues... ce qui est différent du cinéma impérialiste, du cinéma bourgeois... dont le réalisateur détermine, dans sa tête... le comportement du peuple.
We ask for wisdom from the authorities, an acute sense of responsibility, clarity, firmness, and determination in the implementation of the necessary means to restore order. and to defend justice and freedom.
Pour les autorités, nous demandons sagesse, sens aigu des responsabilités, lucidité, fermeté et détermination dans l'emploi des moyens nécessaires pour imposer l'ordre et défendre la justice et la liberté.
But you're gonna have to drag little miss fortune teller over there to the gun, you have shown a lot of determination in the past.
Mais tu vas devoir tirer la diseuse de bonne aventure jusqu'à l'arme, là-bas, tu as montré beaucoup de détermination dans le passé.
So Sheriff you've determined in your expertise that the dead guy here is not the real Elvis but rather an Elvis impersonator.
Donc, shérif, vous avez pu déterminer dans votre... expertise judiciaire que le cadavre ici présent n'était pas le vrai Elvis, mais un imitateur d'Elvis ?
If I saw the same look of determination in your eyes as I saw in hers, of course I'd do it.
Si je voyais la même détermination dans tes yeux que dans les siens, bien sûr, que je le ferais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test