Translation for "deteriorative" to french
Translation examples
It degrades groundwater recharge zones, which in the long term leads to serious environmental deterioration.
Elles dégradent les zones de recharge hydrique, détériorant à terme gravement l'environnement.
This results in a "vicious downward spiral" as the regularity, reliability and affordability of services deteriorates.
Ainsi s'instaure un cercle vicieux dans lequel la régularité, la fiabilité et le prix des services vont se détériorant.
The situation of these refugees has been deteriorating.
En fait, la situation des réfugiés est allée en se détériorant.
The quality of water is rapidly deteriorating, and proper protection measures have to be implemented as soon as possible.
La qualité des eaux se détériorant rapidement, il est nécessaire d'appliquer le plus tôt possible des mesures appropriées pour les protéger.
Forest condition in Europe has been deteriorating for more than two decades.
33. L'état des forêts en Europe va se détériorant depuis plus de deux décennies.
Undesirable activities such as hindering the functionality of a computer system by deleting, deteriorating, transmitting or altering data; and
Des activités indésirables telles qu'entraver le fonctionnement d'un système informatique en supprimant, détériorant, transmettant ou altérant des données;
According to the medical doctor, the patient’s health conditions deteriorated considerably and it was decided to send her to Turkey.
D’après le médecin, son état de santé se détériorant considérablement, il a été décidé de l’évacuer en Turquie.
A long time ago, someone figured out how to replace deteriorating cells with new ones.
Il y a longtemps, quelqu'un a découvert Comment remplacer les cellules se détériorant par de nouvelles.
There was no starvation, but food was in short supply and public hygiene was rapidly deteriorating.
Il n’y avait pas de famine mais une pénurie d’aliments, et l’hygiène publique se détériorait rapidement.
The Under-Secretary-General warned the Council that the security situation in Darfur was deteriorating at an alarming rate.
Il a indiqué que la situation en matière de sécurité au Darfour se détériorait à un rythme alarmant.
It was therefore regrettable that comments had been made to the effect that the human rights situation there was deteriorating.
Il est donc regrettable que d'aucuns aient déclaré que la situation des droits de l'homme s'y détériorait.
The humanitarian situation was likewise deteriorating.
La situation humanitaire se détériorait également.
In fact, the situation has been allowed to deteriorate with the worsening budget situation.
En fait, on a laissé la situation se dégrader à mesure que se détériorait la situation budgétaire.
However, should the security situation deteriorate, the Council may wish to revisit the option.
En revanche, si la situation se détériorait, le Conseil pourrait réexaminer cette possibilité.
In 2006, UNAMI mentioned that the health system was deteriorating.
41. En 2006, la MANUI a indiqué que le système de santé se détériorait.
The situation in Sierra Leone was found to be deteriorating.
Elle a constaté que la situation en Sierra Leone se détériorait.
Map for offset 41. As the situation in Bosnia and Herzegovina deteriorated, the activity of the Security Council increased.
À mesure que la situation se détériorait en Bosnie-Herzégovine, l’activité du Conseil de sécurité s’intensifiait.
As security deteriorated, 18 humanitarian staff were evacuated from Kulbus to El Geneina.
Comme la sécurité se détériorait, 18 travailleurs humanitaires ont été évacués de Kulbus à El Geneina.
When I treated him, he was having difficulty managing his anger and his... home situation was deteriorating.
Quand je le soignais, il avait des problèmes pour contrôler sa colère et sa... situation familiale se détériorait.
I tried to switch to manual control, but the pattern deteriorated too quickly.
J'ai essayé d'opérer un changement du contrôle manuel, mais l'image se détériorait trop rapidement.
Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated.
Le colonel Caldwell a pensé que la situation se détériorait.
As the military situation deteriorated cadet training was speeded up.
Avec la situation militaire qui se détériorait, l'entraînement des Cadets s'accélérait.
Their vehicle was deteriorating.
Leur véhicule se détériorait.
This may be of interest to you if the global situation deteriorates.
Ce qui pourrait vous intéresser... si la situation internationale se détériorait.
THE HOUSE THAT I ENDED UP HAVING TO SPEND MY GROWING UP YEARS IN WAS DETERIORATING QUICKLY.
La maison dans laquelle j'avais fini de grandir se détériorait rapidement.
Harry's health was deteriorating and the family was encouraging him to retire against his wish to stay in the game.
La santé d'Harry se détériorait. La famille l'encourageait à prendre sa retraite contrairement à sa volonté de continuer.
If it ever got out that it was deteriorating, the viability of the whole project would be at risk.
Si on avait su que son état se détériorait, la viabilité du projet tout entier aurait couru un risque.
Struggling actor, Magda's health was deteriorating fast.
J'essayais de percer comme acteur, et la santé de Magda se détériorait vite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test