Translation for "destigmatize" to french
Destigmatize
Translation examples
(b) Destigmatize the provision of HIV services by integrating HIV services into regular health services and removing the element of identifiable HIV facilities, including in the workplace;
b) Déstigmatiser les services de soins pour le VIH/sida en les intégrant aux services de santé ordinaires et en supprimant l'élément permettant de les identifier comme services de dépistage, notamment sur le lieu de travail;
Successful social reintegration requires sustained efforts, which include family and community support, job orientation, assistance at the workplace, reinstatement of health insurance and formal and informal educational services in order to destigmatize drug abuse.
Une réinsertion sociale réussie exige des efforts soutenus, notamment un appui familial et communautaire, une orientation professionnelle, une assistance sur le lieu de travail, le rétablissement de l'assurance maladie, ainsi que des services éducatifs formels et informels afin de déstigmatiser l'abus de drogues.
We note that several countries have positively contributed to destigmatizing HIV/AIDS and those most at risk for HIV infection by lifting related travel restrictions and decriminalizing homosexuality.
Nous notons que plusieurs pays ont contribué de façon positive à déstigmatiser le VIH/sida et les personnes les plus exposées à l'infection par le VIH en annulant les restrictions imposées sur les voyages et en dépénalisant l'homosexualité.
The situation of young people outside the school system is of particular concern because they lack "life skills", there is no well-developed civil society group that focuses on destigmatizing HIV and encouraging young people, and especially girls, to say "no" to early marriage.
La situation des jeunes qui sont en dehors du système scolaire est particulièrement préoccupante à cause de leur manque de compétences en matière de << life skills >> (aptitudes utiles dans la vie quotidienne), l'absence d'espace jeunes et d'un mouvement associatif développé pour déstigmatiser le VIH tout en renforçant leur capacité à dire non au mariage précoce, surtout les filles.
65. UNFPA works to strengthen human and institutional capacity of users, service providers and institutions in the area of behaviour change, condom awareness, condom destigmatization, and creative promotion and communication strategies on condoms.
Le FNUAP s'emploie à renforcer les capacités humaines et institutionnelles des utilisateurs, des fournisseurs de services et des institutions pour faire changer les comportements vis-à-vis du préservatif, déstigmatiser et encourager son utilisation, et élaborer des stratégies de promotion et de communication créatives.
(e) To effectively scale up HIV treatment, it will be critical to strengthen primary health-care services, decentralize service delivery points, integrate community-based care and informal social networks, and destigmatize the provision of HIV services by removing the element of identifiable HIV facilities, including in the workplace;
e) Pour relever le niveau de traitement du VIH/sida, il sera essentiel de renforcer les services de soins de santé primaires, de décentraliser la prestation de services; d'intégrer les soins communautaires et les réseaux sociaux informels et de déstigmatiser la fourniture de services liés au VIH/sida en supprimant l'élément permettant de les identifier en tant que tels, notamment sur le lieu de travail;
(e) Conduct awareness-raising to destigmatize persons living with or affected by HIV/AIDS and risk groups, including sex workers, in order to enable them to access support services and voluntary counselling and screening.
e) Mener de activités de sensibilisation pour déstigmatiser les personnes vivant avec le VIH/sida, ou qui sont infectées, et les groupes à risque, dont les travailleurs du sexe, afin de leur permettre d'avoir accès à des services d'appui et de conseil-dépistage volontaire.
I wanted to destigmatize the experience for all women out there, so I'm dropping a new single.
Je voulais déstigmatiser l'expérience pour toutes les femmes. Alors, je sors un single.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test