Translation for "despiteously" to french
Despiteously
Translation examples
Despite decades of advocacy, despite the efforts of many groups and many nations and despite ample evidence of the terrible toll that racism exacted, the phenomenon persisted.
Malgré des décennies de plaidoyer, malgré l'action menée par nombre de groupes et de pays, malgré les preuves abondantes des répercussions terribles du racisme, le phénomène perdure.
Admittedly, it did involve a risk, but Israel took that risk consciously, despite considerable difficulties, despite continued terrorism, despite being ignored, and even threatened, by some countries.
Certes, elle comporte un risque, mais Israël le prend consciemment malgré des difficultés considérables, malgré la poursuite du terrorisme, malgré l'abandon, et même les menaces, de certains pays.
No reply despite one reminder
Absence de réponse malgré un rappel
No reply despite reminders
Absence de réponse malgré des rappels
But despite that, and despite the Group of Eight's important debt relief initiative, there is an urgent need to do more.
Mais malgré cela, et malgré l'importante initiative d'allègement de la dette prise par le Groupe des Huit, il est urgent d'en faire plus.
278. Despite the resolve of the Chadian authorities, despite unremitting efforts to eradicate it, child labour is still a reality in Chad.
278. Malgré la volonté des Autorités Tchadiennes, malgré la répression sans relâche, le travail des enfants constitue encore une réalité au Tchad.
Despite a request to that effect from the representative of the Netherlands and despite the concerns expressed, the Conference provided no solution to this question.
Malgré une demande en ce sens émanant du représentant des Pays-Bas et malgré certaines inquiétudes exprimées, la Conférence n'apporta pas de solution à cette question.
Despite the obstacles, despite the scepticism, despite the fast-approaching deadline of 2015, the Millennium Development Goals are achievable.
Malgré les obstacles, malgré le scepticisme, malgré l'échéance de 2015, si proche, les objectifs du Millénaire pour le développement sont réalisables.
Despite this, women's participation is nominal.
Malgré cela, leur participation est symbolique.
Despite that, we must persevere.
Malgré tout, nous devons persévérer.
Yeah, despite me.
Oui malgré moi.
Despite the violation,
Malgré la violation,
Despite my training.
Malgré mon entraînement.
Despite the protests, despite the relocations?
Malgré les protestations, malgré les relogements ?
Despite the smell.
Malgré l'odeur.
I was faithful to you despite temptation, despite opportunity, despite the misery of this marriage.
J'étais fidèle malgré la tentation, malgré l'opportunité, malgré la misère de ce mariage.
Despite the Academy award?
Malgré l'Oscar ?
Despite her love,
Malgré l'amour,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test