Translation for "desolate places" to french
Translation examples
What a hopeless, desolate place!
Quel endroit désolé !
Oh, my! This certainly is a desolate place.
Mon Dieu, quel endroit désolé.
I don't know when this dream would be shattered and which desolate place would I end up in?
Je ne sais quand ce rêve sera brisé et dans quel endroit désolé je finirai.
We've got to do some difficult things to get out of this desolate place and get back home again.
Ça allait être compliqué de quitter cet endroit désolé et rentrer à la maison.
My lady, how lovely to see you out here in this desolate place.
Madame, ravi de vous voir ici dans cet endroit désolé.
'I'd been at the inn barely a month, 'trapped in this desolate place, with no hope of escape.
Cela faisait presque un mois que j'étais à l'auberge, piégée dans cet endroit désolé, sans espoir de m'échapper.
Young and still volcanically active, it's a desolate place.
Jeune, avec un volcan encore en activité c'est un endroit désolé.
It was quite a desolate place, far out on the island.
C'était un endroit désolé, loin de Island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test