Similar context phrases
Translation examples
He doubted that that was the desired result.
Le représentant de l'Autriche doute que cela soit le résultat désiré.
Their implementation, however, left much to be desired.
Leur application laisse toutefois beaucoup à désirer.
Implementation, however, leaves much to be desired.
Néanmoins, l’exécution laisse beaucoup à désirer.
And goodness... what God desires... is here and here.
Et la bonté... Ce que Dieu désire... est ici et là.
The last thing I desire is private conversation on duty.
La dernière chose que je désire est une conversation privée sur les devoirs.
To be in love is to desire, and to desire is to want to possess.
Aimer, c'est désirer, et désirer, c'est vouloir posséder.
The only thing a girl desires is that someone loves her like no one has ever been loved before.
La seule chose qu'une fille désire est que quelqu'un l'aime comme personne ne l'a aimé auparavant.
If something pleasurable and strongly desired is prohibited, it becomes an obsession.
Si une chose agréable et ardemment désirée est interdite, elle devient une obsession.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
Le Brésil souhaite pour lui-même ce qu'il souhaite pour chaque nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test