Translation for "desire it" to french
Translation examples
- Hon. Desire Viera
— S. E. M. Désiré Viera
Follow-up leaves much to be desired.
Le suivi laisse beaucoup à désirer.
My country desires peace.
Mon pays désire la paix.
He doubted that that was the desired result.
Le représentant de l'Autriche doute que cela soit le résultat désiré.
It appears that much still remains to be desired.
Il semble que beaucoup laisse à désirer.
Their implementation, however, left much to be desired.
Leur application laisse toutefois beaucoup à désirer.
That is the desire and the expectation of our people.
C'est ce que désire et attend notre peuple.
Desired representation in the workforce*
Représentation désirée au sein de la population active*
Implementation, however, leaves much to be desired.
Néanmoins, l’exécution laisse beaucoup à désirer.
Their hygienic facilities left much to be desired.
L'hygiène y laisse beaucoup à désirer.
I do not desire it.
Je ne le désire pas.
No, the reason for our marriage is that I desire it.
Non, la raison de nous marier, c'est que je le désire.
If you really desire it... you can have your picture there, darling.
Si tu le désires très fort, tu auras ta photo là, ma chérie.
If you so desire it.
Si tu le désires tant.
All you need is to desire it.
Vous n'avez qu'à le désirer.
Do you desire it so much already?
Le désires-tu déjà à ce point?
No... it is permissable... for you to be the focus of attention, if I desire it.
Non... il est permis d'être au centre de l'attention, si je le désire.
love, lust, anger, desire-- it can all blur into one urge, hunger.
L'amour, la haine, le désire... tout peut se mélanger et ne former qu'un, la faim.
I can give you that back, should you desire it.
Je peux te le rendre, si tu le désires.
Antonio Vieira is the one who desires it the most.
António Vieira est celui qui le désire le plus,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test