Translation for "deserve is" to french
Translation examples
This issue deserves to be given the urgency, importance and high-level attention it deserves.
Cette question mérite d'être examinée avec toute l'attention et la célérité qu'elle mérite.
That fact deserved to be commended.
Cela mérite d'être relevé.
He deserves a round of applause.
Il mérite des applaudissements.
He deserves support.
Il mérite d'être appuyé.
This deserves to be recognized.
Cela mérite d'être salué.
Is the power well deserved?
Le pouvoir est-il mérité?
This deserves support.
Ce point mérite d'être défendu.
He deserves our confidence.
Il mérite notre confiance.
deserve particular mention.
mérite une mention particulière.
It is richly deserved.
C'est une distinction amplement méritée.
And the least that I deserve is a courtesy clickity-clackity.
Et le moins que je mérite est une courtoisie clickity-clackity.
What I deserve is these crippled legs.
Ce que je mérite c'est ces jambes estropiées.
But what you do deserve, is a toast.
Ce que tu mérites, est un toast.
What you deserve is a better father and brother.
Ce que tu mérites, c'est un meilleur frère et un meilleur père.
All I want, all I deserve, is at the end of that tunnel.
Tout ce que je veux et mérite est au bout de ce tunnel.
What I deserve is a beat-down.
Ce que je mérite c'est une bonne raclée.
I'm the worst kid in the world, and the last thing I deserve is forgiveness.
Je suis le pire gamin du monde. Et la dernière chose que je mérite est le pardon.
The only thing that you deserve is to be happy, okay?
La seule chose que tu mérites c'est d'être heureux.
The last thing she deserves is your loyalty.
La dernière choses qu'elle mérite est votre loyauté.
Well, what he deserves is a needle in his arm.
Ce qu'il mérite, c'est une aiguille dans son bras.
They have deserved it.
Elles le méritent.
They deserve nothing less.
Ils le méritent bien.
They deserve understanding and help, they deserve justice and demand that the truth about them becomes known and triumphs.
Ils méritent la compréhension et l'aide, ils méritent surtout que justice soit faite et ils réclament que la vérité soit connue.
They deserve our sincere gratitude.
Ils méritent notre sincère gratitude.
These people deserve more than expressions of sympathy; they deserve to see that promises made to them are kept.
Ces peuples méritent plus que des expressions de sympathie; ils méritent de voir que nous tenons les promesses que nous leur avons faites.
They deserved great credit for their achievements.
Tous méritent notre reconnaissance.
They deserve it.
Ils le méritent.
What they deserve is... a good cannonball right in the...
Tout ce qu'ils méritent c'est un bon coup de canon
The only life some people deserve is a life sentence.
La seule vie que certaines personnes méritent est une condamnation à perpétuité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test