Similar context phrases
Translation examples
This issue deserves to be given the urgency, importance and high-level attention it deserves.
Cette question mérite d'être examinée avec toute l'attention et la célérité qu'elle mérite.
And the least that I deserve is a courtesy clickity-clackity.
Et le moins que je mérite est une courtoisie clickity-clackity.
What you deserve is a better father and brother.
Ce que tu mérites, c'est un meilleur frère et un meilleur père.
All I want, all I deserve, is at the end of that tunnel.
Tout ce que je veux et mérite est au bout de ce tunnel.
I'm the worst kid in the world, and the last thing I deserve is forgiveness.
Je suis le pire gamin du monde. Et la dernière chose que je mérite est le pardon.
The only thing that you deserve is to be happy, okay?
La seule chose que tu mérites c'est d'être heureux.
They deserve understanding and help, they deserve justice and demand that the truth about them becomes known and triumphs.
Ils méritent la compréhension et l'aide, ils méritent surtout que justice soit faite et ils réclament que la vérité soit connue.
These people deserve more than expressions of sympathy; they deserve to see that promises made to them are kept.
Ces peuples méritent plus que des expressions de sympathie; ils méritent de voir que nous tenons les promesses que nous leur avons faites.
What they deserve is... a good cannonball right in the...
Tout ce qu'ils méritent c'est un bon coup de canon
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test