Translation for "desensitizer" to french
Translation examples
(a) Desensitized explosives
a) Explosifs désensibilisés
Desensitized explosives;
Explosifs désensibilisés;
C. Desensitized explosives
C. Explosifs désensibilisés
D desensitized explosive
D Explosible désensibilisée
Bred by my country, programmed, desensitized.
- programmée, et désensibilisée.
Have we all been desensitized? Smoking kills.
Sommes-nous tous désensibilisés ?
Yes, prison desensitizes you.
C'est vrai, la prison te désensibilise.
We've been desensitized.
- Nous avons été désensibilisés.
We can desensitize you to this type of fear.
Nous pouvons vous désensibiliser.
You get desensitized pretty fast.
On est désensibilisé assez vite.
This could desensitize you.
Ça pourrait te désensibiliser.
Everybody's desensitized.
Ils sont désensibilisés.
Prison desensitizes you.
La prison te désensibilise.
She reminded the Council that hate speech was a process aimed at dehumanizing and demonizing others and that affects not only the groups targeted but also the majority by desensitizing it.
Elle a rappelé au Conseil que le discours de haine était un mécanisme dont l'objet était de déshumaniser et de diaboliser autrui, soulignant que les répercussions de tels discours ne se limitaient pas aux groupes visés mais s'étendaient à l'ensemble de la population en la désensibilisant.
One of the key issues was the desensitizing effect of water in terms of thermal stability to demonstrate compliance with special provision 28.
2. L'un des problèmes clefs était l'effet désensibilisant de l'eau en termes de stabilité thermique pour établir le respect de la disposition spéciale 28.
Which reduces the male's capacity for sexual pleasure By desensitizing the tip of--
Elle réduit le plaisir sexuel des hommes en désensibilisant le bout du...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test