Translation for "derivating" to french
Translation examples
- peptones, peptone derivatives, other protein substances and their derivatives not elsewhere classified.
- peptones et leurs dérivés; autres matières protéiques et leurs dérivés non classés ailleurs;
Derived topics
Sujets dérivés
Derivative liabilities
Passifs dérivés
Derived rights
Droits dérivés
Thousands of derivatives.
Des milliers de dérivés.
Derived from shellfish.
Dérivé de crustacés
Derivative, amateur seascape.
Dérivé, paysage marin amateur.
That's a little derivative.
C'est un peu dérivé.
"Risk Acquisitions, Derivatives."
Acquisitions à risque... Dérivés.
No. It's derivative.
C'est dérivé.
- Derivatives and futures...
- Dérivés et marché à terme...
A derivative copyright.
Les droits d'auteur dérivés.
An ergoline derivative.
Un dérivé de l'ergoline.
for the employee in conjunction with realizing a claim deriving from the employment relationship, or
pour l'employé qui veut faire valoir ses droits dérivant de la relation d'emploi, ou
Besides, they performed other duties provided by federal law and derived from the nature of judicial proceedings.
Ils avaient également d'autres attributions prévues par le droit fédéral et dérivant de la nature des procédures judiciaires.
They are not granted by any authority, nor are they derived from some overriding natural or divine principle.
Ce ne sont pas des droits accordés par une autorité, ni dérivant d'un principe suprême, naturel ou divin.
Adoption produces the same rights and the same obligations as those deriving from natural and legitimate filiation.
L'adoption engendre les même droits et les mêmes obligations que ceux dérivant de la filiation naturelle et légitime.
Hence, they incarnate a unique legitimacy deriving from the will of Member States, which they represent.
De ce fait, les << E-10 >> incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.
1. Services deriving from sexual exploitation
1. Services dérivant de l'exploitation sexuelle
Rights deriving from international legal obligations can, as a general rule, be enforced before the courts.
Les droits dérivant des engagements juridiques internationaux peuvent, en règle générale, être imposés devant les tribunaux.
The child does not however acquire any other right deriving from consanguinity.
L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.
III. DEMAND FOR SEXUAL SERVICES DERIVING
III. DEMANDE DE SERVICES SEXUELS DÉRIVANT
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test