Translation for "deportment" to french
Translation examples
noun
Canada considers that these suggestions address in large part the concerns which led to the deportation of TPS.
Le Canada estime que ces suggestions répondent en grande partie aux préoccupations qui ont conduit à l'expulsion de TPS.
233. One of the problems is the fact that the proceedings on administrative deportation and on the granting of asylum run concurrently.
233. Le fait que la procédure d'expulsion administrative et celle d'octroi de l'asile soient conduites simultanément est un des problèmes.
The journalist was driven to a border post on the border with Russia and handed over to the border guards to be deported.
Le journaliste a été conduit à un poste situé à la frontière avec la Russie et remis aux gardes pour être expulsé.
The Secretary of State has also indicated an intention to exclude or deport individuals who have demonstrated specific unacceptable behaviour.
Il a également fait part de son intention de refouler ou d'expulser quiconque a fait preuve d'une conduite inacceptable particulière.
The author rejects the assertion that his deportation is the direct consequence of his misconduct.
L'auteur rejette l'affirmation selon laquelle son expulsion est la conséquence directe de sa conduite répréhensible.
Victims of trafficking were not properly identified, leading to arrest, detention and deportation.
Les victimes de la traite ne sont pas dûment identifiées, ce qui conduit à des arrestations, des mises en détention et des expulsions.
In such cases, the Minister should ensure that following detention, the person is deported or removed from the national territory within a reasonable time.
Dans de tels cas, le Ministre devrait s'assurer qu'à l'issue de la détention, la personne est expulsée ou conduite hors du territoire national dans un délai raisonnable.
6.3 The author reiterates that he escaped from his own country and was then deported from Turkey, being left at the Greek border.
6.3 Il répète qu'il s'est enfui de son pays et qu'il a ensuite été expulsé de Turquie et conduit à la frontière grecque.
- I don't think I like her deportment. - Mary...
- Je crois que je n'aime pas sa conduite.
Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment.
M'assurer que nous sommes sur la même longueur d'ondes concernant l'hygiène et la conduite.
- when you were 12. - Certainly I was. I won a prize for deportment at school.
1er prix, de bonne conduite !
Stern assigns these women to deportation buses with the same driver, Hank Aubin, the one who drove Paloma's bus.
Stern assigne ces femmes à expulsion autobus avec le même conducteur, Hank Aubin, celui qui a conduit l'autobus de Paloma.
They had the highest records in deportment, studies, and personal hygiene, and are all eligible to accept your lovely invitation to spend a month in the beautiful environment of your charming home.
Les meilleures notes en conduite, études, hygiène personnelle, c'est donc l'un d'eux qui aura la chance de passer un mois dans le cadre idyllique de votre charmante maison.
Her Majesty has decreed that the deported convicts are allowed to marry and leave the institution in case of good behaviour.
Sa Majesté permet aux détenues de cette prison qui ont une bonne conduite, de se marier.
This afternoon, for example, at Lidia's it was obvious that your conduct and deportment were not altogether what could be desired.
Cet après-midi, par exemple, chez Lidia, il était évident que ta conduite et ton comportement n'étaient pas exactement exemplaires.
They will be trained for their sensitive duty, and their physical appearance, discipline, and courteous deportment toward worshippers, will be ensured.
On les formera à ces fonctions très délicates, à soigner leur apparence physique, à respecter la discipline et à avoir un comportement courtois à l'égard des fidèles.
The permanent resident's rights to appeal a deportation order will vary depending on the seriousness of the criminal behaviour.
Le droit d'un résident permanent d'en appeler d'une mesure d'expulsion varie selon la gravité du comportement criminel.
The officers provide training on issues relating to rape, carnal abuse, deportment, values and attitudes.
Ceux-ci assurent une formation pour traiter des problèmes liés aux viols, aux sévices sexuels, au comportement, aux valeurs et aux attitudes.
Are members of the Special Commission exempt from the provisions of the Staff Rules governing the work and deportment of United Nations employees?
Les dispositions du Règlement du personnel qui régissent le travail et le comportement des fonctionnaires de l'ONU ne s'appliquent-elles pas aux membres de la Commission spéciale?
- Formulation of principles for dealing with other countries and of procedures to be followed in deporting incomers;
- Définir les règles de comportement à l'égard des autres pays et les principes à appliquer en cas d'expulsion d'un ressortissant d'un autre pays.
(c) The Immigration and Deportation Act does not contain or define the term "refugee".
c) La loi sur l'immigration et l'expulsion ne comporte pas le terme "réfugié" ou n'en donne aucune définition.
The data collection should include migrants in detention and deportations;
Ce système devrait comporter des données sur les migrants en détention et sur les expulsions;
(f) A report must be handed in on the deportation operation, possibly including the comments of a neutral observer;
f) la mesure d'éloignement fait l'objet d'un rapport qui comporte les remarques éventuelles d'un observateur neutre ;
There are no provisions prohibiting refoulement in the Immigration and Deportation Act.
Elle ne comporte aucune disposition interdisant le refoulement.
Also Sudanese legislation does not contain provisions for the deportation of citizens outside the Sudan.
La législation nationale ne comporte pas non plus de dispositions prévoyant l'expulsion de citoyens hors du Soudan.
The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady?
Tout ça n'a pas d'importance. L'important, c'est de savoir si vous avez le comportement... et l'allure d'une vraie dame ?
Next, general deportment.
Ensuite, le comportement.
You will remember at all times that you are in arrest and deport yourself accordingly. I understand, Major.
Vous êtes aux arrêts, et devrez vous comporter en conséquence.
noun
Number of deportation orders issued a/
Nombre d'arrêtés d'expulsion a/
Number of deportation orders issued
Nombre d'arrêtés d'expulsion
Order of deportation abroad;
:: Arrêté d'expulsion;
(Enforcement of written deportation orders)
(Exécution des arrêtés d'expulsion)
I mourn for deportation.
J'ordonne son arrêt d'expulsion.
Ms. LaJimodiere, we have a warrant for your deportation.
Melle, nous avons un arrêté d'expulsion.
- before you're arrested and deported.
- avant d'être arrêté et expulsé. - Merde!
I got arrested. My best friend got deported.
Je me suis fait arrêter, mon meilleur pote, expulser.
- that's a felony; I'll get deported.
- c'est un crime, et je serais arrêté.
- I don't want him deported or arrested.
- Je ne veux pas qu'il soit expulsé ou arrêté.
They had her arrested and deported,
Ils l'ont arrêtée et emmenée.
Put teeth in the Deportation Act.
Augmentez les arrêtés d'expulsion.
noun
The State party argues that, even if the author's deportation constituted interference with his family, it would be reasonable in the circumstances and proportional to the seriousness of his crimes.
L'État partie soumet que même si le renvoi de l'auteur constituait une immixtion dans sa famille, celle-ci serait raisonnable dans les circonstances, et proportionnelle à la gravité de ses crimes.
Furthermore, his deportation constitutes a reasonable measure in the circumstances, proportional to the gravity of the crimes that he has committed.
De plus, son renvoi constituerait une mesure raisonnable dans les circonstances et proportionnelle à la gravité des crimes qu'il a commis.
Furthermore, deportation orders may be annulled or amended if the administrative penalty imposed does not correspond to the gravity of the administrative violation committed.
La décision d'expulsion peut aussi être annulée ou modifiée lorsque la sanction administrative ne correspond pas à la gravité de l'infraction administrative commise.
If the police find that the foreigner resides in the Czech Republic on an unauthorized basis, it can deport him, according to how serious the case is.
Si la police estime que le ressortissant étranger réside en République tchèque sans autorisation, elle peut procéder à son expulsion, selon la gravité du cas.
Nonetheless, the European Court concluded that in light of the "seriousness and gravity" of his prior crime, there was no basis to interfere with the State's decision to deport him for a second time.
Néanmoins, la Cour européenne avait conclu que compte tenu de la gravité de l'infraction commise il n'y avait pas lieu de contester la décision de l'État partie de l'expulser une deuxième fois.
Should the deportation be on the basis of the criminal activity of the alien, account must be taken of the seriousness of the act and the detriment, damage or danger caused to public or private security.
Lorsque la décision d'expulsion est motivée par une infraction à la loi, il sera tenu compte de la gravité des faits ainsi que du préjudice ou du danger qu'ils ont occasionné à la sécurité publique ou des personnes.
In all four cases, the factor which weighed heavily in favour of deportation was the serious nature of the crime of which the foreign national had been convicted.
Dans les quatre cas, le facteur qui pesait le plus lourd en faveur de l'expulsion était la gravité de l'infraction dont l'étranger avait été reconnu coupable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test