Translation for "depletive" to french
Depletive
Similar context phrases
Translation examples
Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over-fished and the stocks will continue to be depleted.
A défaut, les ressources biologiques de la planète continueront d'être surexploitées et les stocks iront en s'épuisant.
123. As a means of controlling the import, distribution and use of substances that deplete the ozone layer, a refrigerants-management plan is being developed.
123. Pour contrôler les importations, la distribution et l'utilisation de substances épuisant la couche d'ozone, les autorités travaillent à un plan de contrôle des gaz réfrigérants.
This phenomenon has circumscribed human rights and development efforts by increasing transaction costs in public and private sectors, undermining law and order, depleting fiscal resources, and constraining infra-structure development.
Ce phénomène a miné les efforts consacrés aux droits de l'homme et au développement en augmentant les coûts de transaction dans les secteurs public et privé, en sapant l'ordre public, en épuisant les ressources financières et en freinant le développement des infrastructures.
Such patterns of development create profits at environmental expense, whether through the entrenched fossil fuel systems that supply industry, energy and automobiles while producing greenhouse gases and climate change, or through industrial agriculture that generates short-term gain by mining soils and depleting water resources.
Ces modèles de développement créent des profits au dépens de l'environnement, soit à travers les systèmes bien ancrés des combustibles fossiles qui alimentent l'industrie, l'énergie et l'automobile en produisant des gaz à effet de serre et des changements climatiques, soit à travers l'agriculture industrielle qui génère des gains à court terme en exploitant abusivement les sols et en épuisant les ressources en eau.
In 2000 alone, calamity funds distributed all over the country amounted to PhP328,182,500, a clear case of depleted resources and minimal recovery.
Au cours de la seule année 2000, le montant total des dédommagements attribués par le fonds d'aide aux sinistrés a atteint 328 182 500 pesos philippins, épuisant ainsi les ressources pour un résultat minimal en termes de reconstruction.
69. In many countries, the adoption of fisheries technologies requiring large-scale operations not only marginalize small-scale fishing communities but also create a "crisis" in in-shore fishing by depleting fish stocks.
69. Dans nombre de pays, l'adoption de techniques de pêche exigeant des opérations à grande échelle a pour effet non seulement de marginaliser les communautés pratiquant la petite pêche, mais aussi de causer une "crise" de la pêche côtière en épuisant les stocks de poissons.
2. To increase retention in the Arab region by offering the surplus from the retention of any Arab market to other Arab insurance markets - thus depleting the capacity for absorption - before opting to commit such surplus to foreign markets outside the Arab region;
2. Favoriser le maintien dans la région arabe en offrant l'excédent de tout marché arabe à d'autres marchés arabes d'assurance, donc en épuisant la capacité d'absorption dans la région avant d'offrir des excédents à des marchés extérieurs à celles-ci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test