Translation for "departmental chief" to french
Translation examples
The Public Prosecutor's Office called for the arrest of the police officers linked to the case, and on 3 December, in Zacapa, agents of the Office of Professional Accountability arrested the former departmental chief of police of Jutiapa.
Le ministère public a ordonné l'arrestation des chefs de la police impliqués dans cette affaire et, le 3 décembre, à Zacapa, des agents de la Commission disciplinaire de la police nationale ont arrêté l'ancien chef du département de Jutiapa.
This programme was to increase the number of staff, particularly Superintendants, Departmental Chiefs and Directors at the Regional level to apply gender concepts with regards to recruitment, movement, administration, and pedagogy.
Ce programme avait pour but d'inciter une part croissante du personnel, et en particulier les surintendants, les chefs de département et les directeurs au niveau régional, à appliquer des concepts respectueux de l'égalité entre les sexes sur les plans du recrutement, des mouvements, de l'administration et de la pédagogie.
Activities have included a special session on "public safety and domestic violence" involving chiefs and deputies from all the police stations of Montevideo, a survey of the status of specialized units for dealing with domestic violence throughout the country, with priority to recognizing their position within the departmental structure, premises, equipment, number of officers assigned, officer training, regional workshops for managers of the specialized units with the participation of police officers and departmental chiefs, substantial progress in recording statistics on domestic violence from the "Crime Observatory".
Entre autres mesures prises figurent une journée consacrée à la sécurité publique et à la lutte contre la violence familiale incluant la participation des commissaires et sous-commissaires de tous les postes de police de Montevideo, une enquête sur la situation des unités spécialisées dans la lutte contre la violence familiale dans l'ensemble du pays insistant sur la place qu'elles occupent dans la structure du Département, leur statut au sein de la municipalité, leur équipement, leur dotation de personnel, la formation de leurs employés, l'organisation d'ateliers régionaux destinés aux responsables des unités spécialisées incluant la participation de policiers et de chefs de département, et les progrès substantiels accomplis dans le décompte statistique des cas de violence familiale depuis la création de l'Observatoire national sur la violence et la criminalité.
Nevertheless, up to the time when this case was closed, no one had been prosecuted, and the person involved was appointed Departmental Chief of the Treasury Guard in San Marcos.
Néanmoins, à la date du présent rapport, il n'y a pas eu d'inculpation et l'intéressé a été nommé chef de département de la police du fisc à San Marcos.
In the course of employment as a departmental chief at the Ministry of Internal Affairs, S.K. Chalishev entered into a prior conspiracy with a group of persons and used a standard-issue weapon to murder a certain E. Rajabov on 22 June 1999.
Alors qu'il exerçait les fonctions de chef de département au Ministère de l'intérieur, S.K. Chalishev a conspiré avec un groupe de personnes et a utilisé une arme de service pour assassiner le 22 juin 1999 un certain E. Rajabov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test