Translation for "denounce it" to french
Similar context phrases
Translation examples
Denounced on 01.04.1993
Dénoncée le 1er avril 1993
It was urgent to denounce and prevent such atrocities.
Il est urgent de dénoncer et de prévenir ces atrocités.
My aim here is to denounce Indonesia.
Mon but ici est de dénoncer l'Indonésie.
Denounced on 25.01.1982
Dénoncée le 25 janvier 1982
Cuba has denounced and will continue to denounce in all international forums the effects of such policies on its public health system.
Cuba a dénoncé - et continuera de dénoncer - dans toutes les instances internationales le préjudice occasionné à son système de santé publique.
Denounced on 11.02.2000
Dénoncée le 11 février 2000
Denounced on 31.03.1966
Dénoncée le 31 mars 1966
In describing the events denounced, the claim:
Dans l'énumération des faits dénoncés, cette demande a :
- To denounce human rights violations;
- Dénoncer les violations des droits de l'homme
Denounced on 16.02.1954 Nil
Dénoncée le 16 février 1954
- The congressman will wanna denounce it.
- Le congressiste voudra le dénoncer.
If I denounce it, it's a seven-second sound bite.
Ce ne sera pas une surprise si je le dénonce.
We need you to denounce it in your speech to La Palabra.
Il faut le dénoncer dans ton discours à La Palabra.
You ruin a country, and we have a duty to denounce it out loud.
Vous ruinez le pays et c'est notre devoir de le dénoncer.
It's Woodruff instructing four apostles to keep plural marriage secretly alive while the Church publicly denounces it.
Ce sont les instructions de Woodruff aux quatre apôtres, de continuer en secret la tradition du mariage pluriel même si l'Église le dénonce publiquement.
I can't denounce it.
Je ne peux pas le dénoncer.
I'm going to win this contest so I can make a speech denouncing it.
Je vais gagner ce concours pour pouvoir le dénoncer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test