Translation for "demanders" to french
Translation examples
Claimant has demanded the return of the equipment and/or compensation.
Le demandeur réclame le retour du matériel et/ou un dédommagement.
The plaintiff demanded payment for delivered engines.
Le demandeur a exigé le paiement des moteurs livrés.
The principal "demanding" organizations/administrations have been identified.
v) Les principales organisations/administrations <<demandeuses>> ont été identifiées.
Potential child demand
Enfants des deux sexes demandeurs potentiels du service
The plaintiff demanded payment.
Le demandeur a exigé le paiement.
125. Programme country demand for triangular cooperation is on the rise.
Les pays de programme sont de plus en plus demandeurs de coopération triangulaire.
The province has a demand for children for adoption.
La province est demandeuse d'enfants à adopter.
He... he was a hard, domineering man. He was... cruel... manipulative... demanding.
C'était un homme dur, dominant... cruel... manipulateur... demandeur.
The child should be a controller and demander, too.
L'enfant doit être un contrôleur et un demandeur, aussi.
If there's anything I hate it's two demands for justice.
Je ne hais rien autant que deux demandeurs de justice, opposés.
Twins are very demanding.
Les jumelles sont très demandeuses.
But it breaks my head 10 give it away it's in demand.
Mais je me refuse à tout donner Les hommes sont demandeurs
Metzger was a very demanding man, wasn't he, Teresa?
Ce qu'on fait pas par amour. Metzger était très demandeur, n'est-ce pas ?
Are always in demand
Sont toujours demandeurs
He's very demanding.
Il est très demandeur.
Well, I can be demanding.
Eh bien, je peux être demandeur.
He's either really lonely, really demanding...
Il est soit vraiment seul, vraiment demandeur...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test