Translation for "deludes" to french
Translation examples
verb
It is a clear indication of a pre-election hysteria to delude the Armenian people, nevertheless requiring a clear response and clarifications to avoid any misinterpretations.
Bien qu'il s'agisse clairement d'une manifestation d'hystérie préélectorale visant à tromper le peuple arménien, une réponse claire et des éclaircissements s'imposent pour éviter toute déformation de la vérité.
Without any doubt, the Iraqi regime's record and tortuous methods aimed at bypassing Council resolutions and deluding the international community show that Iraq is still far from compliance with Security Council resolutions.
Mais, les méthodes tortueuses utilisées par le régime iraquien pour contourner les résolutions du Conseil de sécurité et tromper la communauté internationale indiquent que l'Iraq est loin de se conformer aux résolutions du Conseil de sécurité.
Finally, if he thinks that he can delude members of the Commission on Human Rights into believing that Israeli civilians in Hebron simply open fire on Palestinians without extreme provocation (for example, after being attacked with chemical acid spray), and not in self—defence, then he is surely overestimating the credulity of members.
Enfin, si M. Ramlawi pense qu'il peut tromper les membres de la Commission des droits de l'homme et leur faire croire que les civils israéliens habitant à Hébron ouvrent le feu sur des Palestiniens sans avoir subi des actes de provocation extrême (par exemple après une pulvérisation d'acide), et non pas dans l'exercice du droit à la légitime défense, il prête assurément aux membres une crédulité qu'ils n'ont pas.
75. With regard to the armed conflict in the Democratic Republic of the Congo, his Government reaffirmed its support for the 1999 Lusaka Agreement, and called on all the parties concerned to comply with it in full, rather than attempting to delude international public opinion by pretending to be victims.
75. En ce qui concerne le conflit armé en République démocratique du Congo, le Gouvernement rwandais réaffirme encore une fois son appui à l'Accord de Lusaka de 1999 et demande à toutes les parties concernées de le respecter à la lettre au lieu d'essayer de tromper l'opinion publique internationale en jouant les victimes.
It regretted that the members of the Security Council were deluded by Israel's false allegations, which prevented the Council from discharging its primary responsibility in resolving the question of Palestine.
Ils regrettent que les membres du Conseil de sécurité se soient laissé tromper par les allégations mensongères d'Israël qui les ont empêchés de s'acquitter de leur responsabilité première, à savoir régler la question de Palestine.
It could attempt to delude the regional and international public opinion through boring repetitions of what it calls the Sudanese policies and terrorism. But it will not succeed in convincing the international community, neither of its keenness in the regional security and stability nor of its respect for good neighbourliness and the non-intervention in the internal affairs of other States.
Il peut essayer de tromper l'opinion publique mondiale et régionale en ressassant ses idées sur le terrorisme et la politique du Soudan, mais il ne réussira pas à convaincre la communauté internationale qu'il est attaché à la sécurité et à la stabilité régionales, qu'il respecte le principe de bon voisinage et qu'il ne s'ingère pas dans les affaires intérieures d'autres pays.
Unfortunately Armenia, which had opted for the policy of deluding the international community and using any opportunity to misinform the Committee, had rejected the well-known proposal by Azerbaijan to open up communication links between the two countries as part of the package of confidence-building measures, which included the evacuation of Armenian occupation forces from four regions along the railroad linking Armenia, through the Nakhichevan region of Azerbaijan, to mainland Azerbaijan.
Malheureusement, l'Arménie, qui a choisi de tromper la communauté internationale et de ne rater aucune occasion de pratiquer la désinformation devant la Commission, a rejeté la proposition bien connue de l'Azerbaïdjan tendant à ouvrir des liens de communication entre les deux pays dans le cadre d'un ensemble de mesures de renforcement de la confiance, qui comporte l'évacuation par les forces d'occupation arméniennes de quatre régions situées le long de la voie ferrée qui, à travers la région du Nakhichevan, relie l'Arménie au reste de l'Azerbaïdjan.
Pakistan deludes the world by talking about self-determination.
Le Pakistan trompe le monde en parlant d'autodétermination.
We've been deluding ourselves.
Nous nous sommes trompés.
Warren's a deluded wannabe.
Warren est un aspirant trompé.
You're deluded.
Tu es trompé.
No, you're deluded.
Non, vous êtes trompés.
You are completely deluded!
tu es complètement trompé !
How one deludes oneself!
Comme on se trompe.
And I am fucking deluded?
Je me trompe?
How will you delude her?
Comment vas-tu la tromper?
Let us not delude ourselves.
Ne nous faisons pas d'illusions.
We hardly wish to delude ourselves.
Nous ne voudrions guère nous nourrir d'illusions.
We cannot delude ourselves with the belief that continued progress in the peace process will take place automatically or that it is inevitable.
Nous ne nous berçons pas de l'illusion que le processus de paix continuera automatiquement à progresser ou que ce progrès est inévitable.
Let no member of this Assembly delude itself that this session will in any way advance prospects for peace in our region.
Aucun membre de l'Assemblée ne doit se bercer d'illusions : la présente session n'a pas la moindre chance de faire progresser le processus de paix dans notre région.
54. We should not delude ourselves, however, into thinking that prevention is a panacea, or that even the best-resourced prevention policies will guarantee peace.
Il ne faut toutefois pas s’illusionner et croire que la prévention est une panacée ou que les politiques de prévention les mieux établies garantiront la paix.
But let us not delude ourselves.
Il ne faut pourtant pas se faire d'illusions.
Let us not delude ourselves, however!
Ne nous berçons pas, cependant, d'illusions !
We are deluding ourselves if we believe that having something on the ground is better than doing nothing.
C'est une illusion que de croire qu'il vaut mieux avoir une présence sur le terrain que de ne rien faire.
Stop deluding yourself.
Te fais pas d'illusions.
So clearly she's deluded.
C'était une illusion.
You're deluding yourself.
- Vous vous nourrissez d'illusions.
Don't delude yourself.
Ne vous faites pas d'illusions.
You are deluded.
Vous vous bercez d'illusions.
You deluded man.
Pauvre fou bercé d'illusions.
deluded,I know.
Illusion, je sais.
verb
Nanda Parbat is remote, but I wouldn't delude yourself into thinking that Ra's al Ghul missed your televised return to Starling City.
Nanda Parbat est isolé, mais je ne voudrais pas te duper en te fesant penser que Ra's al Ghul a raté ton retour médiatisé à Starling City.
Why do I keep deluding myself?
Pourquoi continue-je à me duper ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test