Translation for "degree of intensity" to french
Degree of intensity
Translation examples
Sad to say, almost the entire population of Sudan is at risk of malaria, with varying degrees of intensity.
Il est regrettable que la quasi-totalité de la population soudanaise soit exposée au paludisme, à divers degrés d'intensité.
101. With the increasing adoption of national execution, the degree of intensity of the engagement of specialized and technical agencies of the United Nations system in operational activities at the country level has declined.
101. Avec l'adoption croissante de l'exécution nationale, le degré d'intensité de l'engagement des institutions spécialisées et des organismes techniques des Nations Unies dans les activités opérationnelles au niveau des pays a diminué.
After 36 years of internal armed conflict, which had had many different forms and degrees of intensity, the people of Guatemala then regained their legitimate right to work towards the reconstruction of their country.
Après 36 ans d'un conflit armé interne qui a connu des formes diverses et des degrés d'intensité divers, le peuple guatémaltèque a enfin recouvré la légitimité et peut oeuvrer à la construction du pays.
Participants had shown in their statements that the problems facing women and the obstacles to their advancement were almost identical the world over, differing only in their degree of intensity.
Les participants ont montré dans leurs déclarations que les problèmes des femmes et les obstacles à leur promotion sont quasiment identiques dans le monde entier et ne différent que par leur degré d'intensité.
With the increasing adoption of national execution, the degree of intensity of the engagement of specialized and technical agencies of the United Nations system in operational activities at the country level has declined.
98. Avec l'adoption croissante de l'exécution nationale, le degré d'intensité de l'engagement des institutions spécialisées et des organismes techniques des Nations Unies dans les activités opérationnelles au niveau des pays a diminué.
The problem of poverty exists in all countries, but with varying degrees of intensity.
3. Le problème de la pauvreté existe dans tous les pays, mais à des degrés d'intensité divers.
The pandemic is afflicting all SADC States in varying degrees of intensity and is propelled across the boundaries of States through cross-border movements.
La pandémie affecte tous les États de la Communauté de développement de l'Afrique australe avec différents degrés d'intensité.
Then there is a second viewpoint, in which particular importance is attached to soft norms, which are often based on the concept of voluntary obligation and legal norms of varying degrees of intensity which have an operational nature.
D'autre part, il y a une deuxième perspective, qui attache une importance particulière aux normes flexibles, qui sont souvent fondées sur le concept d'obligation volontaire et des normes à caractère légal de différents degrés d'intensité et qui ont un caractère opérationnel.
Sadly, in many places, some of those conflicts persist in varying degrees of intensity.
Malheureusement, dans nombre d'endroits, certains de ces conflits persistent à des degrés d'intensité divers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test