Translation for "defiler" to french
Similar context phrases
Translation examples
This silence -- as opaque as it is revealing -- lends an aura of respectability to primal instincts and to the urge to defile.
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
Islamic places of worship and tombs had been defiled or damaged.
Des lieux de culte et des tombes islamiques ont été profanés ou endommagés.
Rape, defilement, unlawful carnal knowledge,
Viol, profanation, union charnelle illégale
There are three main offences: insulting a religious creed, defiling and disturbing places of worship, and profaning the dead and desecrating cemeteries.
22. Il s'agit essentiellement de trois délits : insulte à la foi religieuse, profanation et perturbation des lieux de culte, profanation des morts et des cimetières.
We therefore strongly reject and condemn practices that have recently emerged of defiling religious symbols.
Nous rejetons et condamnons donc résolument les pratiques apparues récemment de profanation des symboles religieux.
In 2011, the Svoboda party claimed responsibility for a similar action defiling a Hungarian memorial in the Verecke Pass.
Le monument hongrois du col de Verecke avait déjà été profané en 2011; l'acte avait été revendiqué par le parti Svoboda .
We must not turn a blind eye while synagogues are vandalized or defiled.
Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.
Their main objectives are to kill Muslims, desecrate mosques, burn and defile the Koran and rape Muslim women.
Leurs principaux objectifs consistent à tuer des musulmans, à profaner des mosquées, à brûler et à souiller le Coran et à violer des femmes musulmanes.
The monument to Holocaust victims in Nikolaev was defiled.
À Nikolaev, le monument à la mémoire des victimes de l'Holocauste a été profané.
The urn's defiled.
L'urne a été profanée.
He's one of the defilers.
C'est un des profanateurs.
Azog... the Defiler.
Azog... le Profanateur.
It's been defiled.
Elle a été profanée.
Defiling a different corpse.
Profanation d'un autre cadavre.
I defiled the Starlight Room.
J'ai profane le Starlight.
"Defilers beware, exclamation point?"
"Gare aux profanateurs, point d'exclamation?"
Defiling a corpse.
Profanation d'un cadavre.
You defiled this place.
Tu profanes cet endroit.
THE DEFILED HABITATION
LA DEMEURE PROFANÉE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test