Translation for "deficient" to french
Deficient
adjective
Translation examples
adjective
As a result, the Commonwealth closed its deficient institutions and created a good community system.
Le Commonwealth de Porto Rico a ainsi fermé ses établissements défectueux et créé un bon système communautaire.
Without their participation, the arms trade treaty will be critically deficient.
Sans leur participation, un traité sur le commerce des armes serait gravement défectueux.
Examples of deficiencies in indicators of achievement
Exemples d'indicateurs de succès défectueux
Was the State party suggesting that the approach of Human Rights Watch was deficient?
L'État partie suggère-t-il que la démarche de Human Rights Watch est défectueuse?
15. Insecurity, the lack of roads and deficient infrastructure hampered access by humanitarian organizations.
L'insécurité, le manque de routes et des infrastructures défectueuses ont entravé l'accès des organisations humanitaires.
It is expected that some key benefits will arise sequentially from the replacement of vulnerable and deficient existing systems.
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
Yet there are currently many examples of deficient policies.
Dès à présent toutefois, de multiples exemples de systèmes défectueux peuvent être signalés.
In fact, many floods are caused as much by deficient or non-existent drainage, as by the intensity of rainfall itself.
En effet, bien des inondations s'expliquent autant par un drainage défectueux, voire inexistant, que par l'intensité des précipitations.
2. Broadly speaking, the failures result from deficiencies in design, poor quality in construction and lack of maintenance.
2. D'une manière générale, les défaillances résultent de défauts de conception, d'une construction défectueuse et de l'absence d'entretien.
- I wasn't betrayed, Booth. - Sure you were, Frank. The Warren Commission reported your procedure as seriously deficient.
La Commission Warren a jugé vos méthodes défectueuses.
adjective
Second, the institutional setup has visible deficiencies.
Deuxièmement, la structure institutionnelle présente des faiblesses évidentes.
It is in precisely these areas where CIS countries are deficient.
C'est précisément dans ces domaines que sont les points faibles des pays de la CEI.
Noting with concern the continuing weaknesses and deficiencies in the area of procurement,
Notant avec préoccupation les faiblesses et irrégularités qui persistent dans le domaine des achats,
We relied on deficient regulations and weak institutional oversight.
Nous comptions sur une réglementation insuffisante et un faible contrôle institutionnel.
33. Telecommunications remain seriously deficient.
Le système de télécommunications présente de graves faiblesses.
2. Perceived weaknesses and deficiencies in the working methods of the Committee
2. Faiblesses et déficiences perçues dans les méthodes de travail du Comité
That is a great deficiency in the non-proliferation regime.
Telle est la grande faiblesse du régime de non-prolifération.
There is a general deficiency of rain.
Dans l'ensemble, la pluviosité est faible.
The most significant deficiency identified is the lack of clarity in the term commission.
Sa principale faiblesse est l'ambiguïté du mot <<commission>>.
Talk about genetic deficiencies.
Quand on parle de faiblesse génétique.
To understand its limitations and deficiencies.
Pour comprendre ses limites et ses faiblesses.
Tom's only deficiency would be in enemy identification.
II a juste du mal a reconnaitre I'ennemi. C'est son seul point faible.
Denied due to physical deficiencies.
Transfert refusé pour faiblesse physique.
I pointed out deficiencies in this vessel.
Ce bateau présente de nombreuses faiblesses.
Might help identify where some of your deficiencies are.
Comme ça, on repérera tes faiblesses, tu es d'accord ?
Not to mention a little deficient when it comes to...
Sans compter ta petite faiblesse en matière de...
Try to bear with our deficiencies just a little longer.
- Veuillez pardonner nos faiblesses. Soyez patients.
What deficiencies he's trying to compensate for.
Les faiblesses qu'il essaye de compenser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test