Translation for "deferentially" to french
Similar context phrases
Translation examples
In conclusion, I would like to draw your attention to the necessity for a more deferential attitude to the unique nature, existing way of life and historical destiny of every nation.
Pour conclure, je voudrais attirer votre attention sur la nécessité de traiter avec plus de déférence le caractère unique, le mode de vie actuel et le destin historique de chaque nation.
At most, the Standing Committee should intervene only occasionally and deferentially, so as not to impugn the independence of the Region's legal system.
Le Comité permanent ne devrait tout au plus intervenir que de façon occasionnelle, et avec déférence, de façon à ne pas porter atteinte à l'indépendance du système judiciaire de la Région.
The Serbs, in whichever country covered by the draft resolution they happen to live, are given differential treatment, the Croats and Muslims almost deferential.
Quels que soient les pays sur lesquels porte le projet de résolution, les auteurs appliquent un traitement discriminatoire aux Serbes, mais traitent les Croates et les musulmans avec une quasi-déférence.
The Japanese are a deferential people.
Les japonais sont des gens déférents.
We're not being kind and deferential to the frontrunner.
On n'est plus gentils et déférents envers le favori.
Do you know, I am amazed by the deferential regard you people hold for rotting flesh.
Vous savez, je suis stupéfait par le regard déférent que vous portez à la chair pourrissante.
You have to be deferential.
Vous devez être déférent.
You have to be polite, deferential.
Tu dois être poli, déférent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test