Translation for "default-rate" to french
Translation examples
While this fear is understandable in respect of many of the traditional forms of lending, it does not seem to be justified for structured lending, which has very low default rates.
Cette crainte est compréhensible pour nombre de formes classiques de crédit, mais ne semble pas justifiée dans le cas du financement structuré où le taux de défaut de paiement est très bas.
Information-sharing through credit reporting systems or bureaus (though not the only risk assessment tool) helps lenders assess the creditworthiness of clients, reduces processing time for loans and leads to lower default rates, thereby facilitating access to credit, particularly for small firms.
Le partage d'informations au moyen de systèmes ou de bureaux d'évaluation du crédit (qui ne sont pas, cependant, le seul outil d'évaluation des risques) aide les prêteurs à évaluer la solvabilité des clients, réduit la durée de traitement des prêts et conduit à des taux de défaut inférieurs, ce qui facilite l'accès au crédit, en particulier pour les petites entreprises.
Default rates remain low and the scale of loans continues to grow considerably.
Les taux de défaut de paiement restent faibles et l'échelle des prêts continue d'augmenter sensiblement.
(d) Income and work: 480 families are in work schemes, 186 heads of families are members of cooperatives (in Medalla, Milagrosa, Ricardo Brugado and Capiatá), 152 economic units receive financial services (loans) amounting to a total 86,856,600 guaraníes, with a default rate of less than 4%. On average, 450 economic units receive technical assistance every month in the home or at their places of work.
Revenus et travail - 480 familles disposent de programmes de travail, 186 femmes chefs de famille sont inscrites dans des coopératives (Medalla Milagrosa, Ricardo Brugada et Capiatá), 152 unités économiques bénéficient de prestations financières (crédits) représentant au total 86 856 600 guaraníes, avec un taux de défaut de paiement inférieur à 4 pour cent; en moyenne, 450 unités économiques par mois reçoivent une assistance technique au domicile ou sur les lieux de travail.
The amount of loan disbursement was Nfa 151.3 million, Nfa 175.4 million and Nfa 252.2 million for 2008, 2009 and 2010, respectively; and default rate was only 12.3% in 2010.
Le montant des prêts consentis s'est élevé à 151,3 millions de nakfa en 2008, à 175,4 millions de nakfa en 2009 et à 252,2 millions de nakfa en 2010 et le taux de défaut de paiement a été seulement de 12,3 % en 2010.
In times of crisis, the default rate on structured finance loans remains very low, and in many countries there have been no defaults at all.
En temps de crise, le taux de défaut de paiement pour les prêts structurés est très faible, et même souvent nul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test