Translation for "deeper than in" to french
Translation examples
If the lesions go deeper than the outer skin, they must be small and healed.
Si les lésions sont plus profondes que les pellicules extérieures elles doivent être bien cicatrisées et modérées.
The wells are deeper than those in the north and thus give rise to a higher expenditure per well.
Les puits sont plus profonds qu'au nord et reviennent donc plus cher à l'unité.
We would like to reaffirm that the crisis is deeper than it was a year ago.
Nous réaffirmons que la crise est plus profonde qu'il y a un an, qu'il s'agit d'une crise mondiale, économique, financière, environnementale, énergétique et alimentaire qui touche aux fondements mêmes du monde contemporain.
It is far deeper than that.
Son souci est plus profond que cela.
It is much deeper than that.
Il s'agit de quelque chose de beaucoup plus profond.
The tubers may show a characteristic cracking not deeper than the vascular ring.
Les tubercules peuvent présenter une fissure caractéristique pas plus profonde que l'anneau vasculaire.
The tread pattern of the tyre generally consists of lugs or cleats deeper than those of a standard tyre;
La bande de roulement spéciale est généralement constituée de sculptures plus profondes que celles des pneumatiques ordinaires;
The multifarious feelings of concern prevailing among most peoples in the world, particularly in developing countries, are deeper than might at first be apparent.
Les diverses préoccupations que connaissent la plupart des peuples du monde, notamment dans les pays en développement, sont plus profondes qu'elles ne paraissent au départ.
The crisis, however, is far deeper than procedural disagreements.
La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.
But the malaise goes deeper than that.
En fait, le malaise était plus profond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test