Translation for "decoupling" to french
Decoupling
Translation examples
I. Decoupling and catching up: Development challenges after the crisis
I. Découplage et rattrapage: les impératifs du développement après la crise
An example of this can be found within integrated frameworks or decoupling indicators.
Les cadres intégrés ou les indicateurs de découplage sont des illustrations des efforts entrepris à cet égard.
1.2 Decoupling is not straightforward
Le découplage ne va pas de soi
Germany, Austria and Denmark have resource decoupling targets.
Ainsi, l'Allemagne, l'Autriche et le Danemark se sont fixé des objectifs de découplage en matière de ressources.
The first category relates to eco-efficiency and decoupling indicators.
La première comprend les indicateurs de l'écoefficacité et les indicateurs du découplage.
Through a transition to a green economy, countries could achieve this decoupling.
En passant à une économie verte, les pays parviendraient à ce découplage.
In a few instances there has even been absolute decoupling.
Dans certains cas, on a même constaté un découplage absolu de ces paramètres.
There is no evidence of global absolute decoupling.
En revanche, il n'apparaît pas clairement de découplage absolu au niveau mondial.
33. Recent talk of decoupling was a misleading thesis.
33. Les récentes évocations d'un découplage étaient trompeuses.
lnitiating decoupling sequence.
- Séquence de découplage amorcée.
Decoupling the magnets.
Découplage des aimants.
Mommy, there's no decoupling lever in here.
Maman, il n'y a pas de levier de découplage ici.
There's a decoupling lever-- you flip it, it sends a signal.
Il y a un découplage du levier si on le retourne, ça envoie un signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test