Translation for "decollation" to french
Decollation
Similar context phrases
Translation examples
He criticized (a) that the autopsy had been carried out six days after the death of N.N.; (b) that the reports did not describe any decomposition changes of the body; (c) that the autopsy report stated that the brain membranes and brain tissue of the deceased were intact, while at the same time noting the presence of brain tissue on the front side of his sweatshirt; (d) the contradiction between the size of the rupture of the aorta (3 cm x 1 cm) and the relatively small quantity of blood found in the chest cavity (800 ccm); (e) the expert commission's finding that the first contact of the deceased's body with the ground was with his feet, resulting in transverse fractures of the lower leg bones instead of diagonal fractures, which would usually result from a similar fall; (f) the unclear description by the expert commission of the mechanism of injuries, i.e. "that the first contact of the body was with the feet which caused feet and lower leg fractures, which was followed by bending and twisting (extension and rotation) of the thorax", given that extension means stretching of the body rather than bending; and (g) that the autopsy report diagnosed decollement, i.e. the separation of the skin of subcutaneous tissue from the muscle membrane, on the external side of the left thigh, although such an injury was usually "inflicted by a strong blow with a brandished blunt weapon", i.e. "the blow of the body on the ground", which was unlikely to occur after a fall on the feet and a fracture of both lower leg bones.
Il a fait observer a) que l'autopsie avait eu lieu six jours après le décès de N. N.; b) que les rapports ne décrivaient aucun changement du corps dû à la décomposition; c) que le rapport d'autopsie indiquait que les membranes et les tissus cérébraux du défunt étaient intacts, tout en notant la présence de matière cérébrale sur le devant de son pullover; d) qu'il y avait contradiction entre l'ampleur de la rupture de l'aorte (3 cm x 1 cm) et la quantité de sang relativement faible trouvée dans la cage thoracique (800 ml); e) que la commission d'experts avait conclu que le corps du défunt avait heurté le sol d'abord avec les pieds, ce qui avait entraîné des fractures transversales des os de la jambe et non les fractures en diagonale, qu'une telle chute aurait dû normalement provoquer; f) que la commission d'experts n'avait pas clairement décrit le mécanisme des blessures, indiquant par exemple <<que le corps avait d'abord heurté le sol avec les pieds, ce qui avait entraîné des fractures des pieds et des os des jambes, et qu'il y avait eu ensuite tassement et torsion du thorax (extension et rotation)>>, alors que extension signifie que le corps s'est étiré et non qu'il s'est tassé; et g) que le rapport d'autopsie a fait état d'un décollement, c'estàdire de la séparation des tissus souscutanés et de la membrane musculaire, sur la face extérieure de la cuisse gauche, bien qu'une blessure de ce type résulte généralement <<d'un coup porté avec force au moyen d'un instrument contondant>>, ce qui n'était guère probable après une chute sur les pieds et une fracture des os des deux jambes.
2.14 In a report dated 27 November 1996, the same medical experts who prepared the autopsy report and the first forensic expertise dated 22 November 1994, while dismissing the questions asked by the complainants' lawyer (para. 2.12) as too vague, addressed the objections raised by Dr. Z.S. (para. 2.11), observing (a) that it was not customary to state the time and place of death in an autopsy report, as this information was already contained in the report of the doctor establishing the death and in the police report; (b) that the reason for the late autopsy was that the blood of the deceased (presumably a drug addict) was tested for HIV and that the results were received late on Friday, 22 April 1994, so that the autopsy could not be carried out before Monday, 25 April; (c) that the corpse had been kept in a refrigerator and only started to decompose during the autopsy and its subsequent cleaning and transport to the hospital chapel; (d) that the purpose of the autopsy report was to record the injuries and changes of the body of the deceased, rather than to explain how the brain tissue came on his sweatshirt; it could have passed through his nose or mouth, as the front skull cavity, which forms the roof of the nose cavity and of the pharynx, displayed numerous fractures of the skull base bones, which were always accompanied by ruptures of the attached hard brain tissue; (e) that the little amount of blood found in the chest cavity of the deceased was not due to death prior to the fall but to the considerable blood loss resulting from his injuries; (f) that Dr. Z.S. himself did not rule out that a fall on the feet could cause transversal fractures of the leg bones; (g) that the bending of the body following the contact of the feet with the ground did not exclude that numerous injuries, such as the aorta rupture, led to hyperextension of the body; (h) that the mechanism of the fall first on the feet and, in a second phase, on the left side of the body and the head explained the decollement in the region of the left thigh, the fissure on the lower left forehead, the fracture of the skull bones, and the brain contusions; and (i) that the fall on the feet reduced the body's impact on the ground, which explained why the autopsy report recorded neither protrusion of the thigh bone heads through pelvic bones, nor circular fractures of the skull base.
2.14 Dans un rapport daté du 27 novembre 1996, les légistes qui avaient établi le rapport d'autopsie et la première expertise légale, datée du 22 novembre 1994, tout en qualifiant de trop vagues les questions posées par le conseil des requérants (par. 2.12), ont répondu aux objections soulevées par le docteur Z. S. (par. 2.11) en faisant observer: a) qu'il n'était pas habituel d'indiquer l'heure et le lieu du décès dans un rapport d'autopsie, cette information figurant déjà dans le rapport du médecin prononçant le décès et dans le rapport de police; b) que l'autopsie avait eu lieu tardivement parce que le sang du défunt (présumé être toxicomane) avait fait l'objet d'un test de dépistage du VIH dont les résultats avaient été reçus alors que la journée du vendredi 22 avril 1994 était déjà bien avancée, si bien que l'autopsie n'avait pu être faite avant le lundi 25 avril; c) que le corps avait été conservé dans une chambre froide et n'avait commencé à se décomposer que pendant l'autopsie, puis lorsqu'on l'avait lavé et transporté à la chapelle de l'hôpital; d) que le but du rapport d'autopsie était d'indiquer les lésions et les changements subis par le corps du défunt et non d'expliquer comment des tissus cérébraux s'étaient retrouvés sur son pullover; ils pouvaient être passés par le nez ou par la bouche étant donné que l'avant de la boîte crânienne, qui forme la voûte de la cavité du nez et du pharynx, montrait de nombreuses fractures des os de la base du crâne, qui s'accompagnaient toujours d'une rupture de la duremère; e) que la petite quantité de sang trouvée dans la cage thoracique du défunt n'était pas due au fait qu'il était mort avant la chute, mais à la perte de sang considérable provoquée par ses blessures; f) que le docteur Z. S. luimême n'excluait pas qu'une chute sur les pieds puisse causer des fractures transversales des os de la jambe; g) que le tassement du corps lorsque les pieds avaient heurté le sol n'excluait pas que de nombreuses blessures, comme la rupture de l'aorte, entraînent l'hyperextension du corps; h) que le mécanisme de la chute, d'abord sur les pieds puis sur le côté gauche du corps et sur la tête, expliquait le décollement qui s'était produit dans la cuisse gauche, la fissure de l'arcade sourcilière gauche, la fracture des os crâniens et les contusions cérébrales; et i) que la chute sur les pieds avait réduit l'impact du corps sur le sol, ce qui expliquait pourquoi le rapport d'autopsie ne faisait mention ni d'une protrusion du col du fémur à travers le pelvis, ni de fractures circulaires à la base du crâne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test