Translation for "decke" to french
Translation examples
Wave me off for Green Deck!
Alertez-moi quand je peux décoller!
Don't put that hat on till you clear the deck.
Pas de chapeau avant d'avoir décollé.
All I know is that everything was working when she left the deck.
Je sais juste que tout fonctionnait quand il a décollé.
All hands on deck!
Il faut qu'on décolle.
- What? You want to get off this deck, give me one of those guns now.
Si vous tenez à décoller, démontez une mitrailleuse. ll est trop lourd !
Well, folks, from the flight deck, it looks like it's gonna be about another half hour, and then we'll be on our way.
Ici le cockpit, on en aura pour une demi-heure avant de décoller.
You know, airplanes, and fly them off the deck.
On les fait décoller de la terrasse.
Ship's getting ready to jump, we're gonna launch on the other side. Get down to the hangar deck.
Le vaisseau fait un saut et on décolle.
The Navy was scrambling fighters off the decks of aircraft carriers whenever Audrey Dawns was doing her thing.
La marine faisait décoller ses chasseurs dès qu'Audrey Dawns se dénudait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test