Translation for "decade-old" to french
Translation examples
He Korowai Oranga is now over a decade old and the Ministry of Health is working to refresh and update the strategy.
139. He Korowai Oranga a été lancée il y a maintenant plus de dix ans et le Ministère de la santé cherche à rénover et mettre à jour la Stratégie.
The Act is of considerable importance: it lays the foundations for the future development of the country's system for the protection and defence of children's rights and is also a model for the incorporation of the rules of international law regarding children into domestic law, which, although less than a decade old, is being comprehensively revised to ensure its consistency with the Convention.
Cette loi revêt une importance considérable : elle pose le fondement du futur développement du système national de protection et de défense des droits de l'enfant et constitue également un modèle d'incorporation des règles du droit international relatif aux enfants dans la législation interne qui, quoique remontant à moins de dix ans, est en train d'être entièrement révisée afin d'être mise en conformité avec la Convention.
The Government was fully committed to resolving the decade-old conflict through peaceful means, and in that context, he expressed appreciation to OHCHR for its cooperation in safeguarding the rights and freedoms of the Nepalese.
Le Gouvernement est pleinement résolu à résoudre le conflit vieux de dix ans par des moyens pacifiques, et dans ce contexte il exprime sa satisfaction au HCDH pour sa coopération dans le cadre de la sauvegarde des droits et des libertés des Népalais.
They are even calling for staging, from the end of February, aggressive "Key Resolve" and "Foal Eagle" joint military exercises, which they have waged every year under the pretext of "annual and defensive exercises" by resorting to the decade-old trite method.
Elles parlent même d'organiser, à partir de la fin de février, des exercices militaires conjoints agressifs <<Key Resolve>> et <<Foal Eagle>>, qu'elles mènent chaque année en prétendant qu'il s'agit d'<<exercices de défense annuels>>, et usent de ce stratagème banal depuis dix ans.
They're at least a decade old.
Ils ont au moins dix ans.
Some of the injuries are over a decade old... but others show almost no remodeling, which means-
Certaines blessures ont plus de dix ans... mais d'autres ne montrent presque pas de restructuration, ce qui signifie...
So we have his real name, but not what alias he's using, or what he looks like beyond a decade-old sketch.
Donc on a son vrai nom, mais pas le pseudonyme qu'il utilise, ou ce à quoi il ressemble à part un croquis de dix ans.
Some meaningless prank, a decade old. Why was is suddenly up to me to figure it out?
Un canular vieux de dix ans... qu'on me chargeait d'élucider.
What's Devlin got to do with a decade-old murder case?
Quel lien entre Devlin et un meurtre vieux de dix ans ?
It was more than a decade old.
Ils étaient vieux de plus de dix ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test