Translation for "decade-long" to french
Translation examples
It would be a milestone in the decades-long struggle waged by the United Nations against racism and racial discrimination.
Ce sera un jalon dans la lutte que l'ONU mène depuis des décennies contre le racisme et la discrimination raciale.
We believe that we have reached a decisive phase in the decades-long debate on the reform of the Security Council.
Nous pensons que nous sommes parvenus à une phase décisive dans le débat qui dure depuis plusieurs décennies sur la réforme du Conseil de sécurité.
The MDGs and the decade-long work on the HDR give UNDP a clear comparative advantage.
Les objectifs du Millénaire pour le développement et les travaux effectués depuis une décennie concernant le Rapport sur le développement humain donnent manifestement un avantage comparatif au PNUD.
During this session we must finalize the decades-long project of Security Council reform.
Pendant cette session, nous devons finaliser le projet de réforme du Conseil de sécurité, qui dure depuis des décennies.
Next year's diplomatic conference will be a milestone in the decades-long endeavour to establish an international criminal court.
La conférence diplomatique de l'année prochaine sera un tournant dans le cadre des efforts entrepris depuis des décennies pour créer une cour criminelle internationale.
Decades-long conflicts in some countries have visited extreme hardship on their inhabitants and have contributed to regional instability.
Des conflits qui durent depuis des décennies dans certains pays ont infligé de terribles épreuves à leurs habitants et ont contribué à l'instabilité régionale.
A common goal of the international community was to give hope to those languishing under decades-long tyranny.
Un objectif commun de la communauté internationale est de donner espoir à ceux qui languissent depuis des décennies sous la tyrannie.
In addition, the decades-long conflict and high population growth had severely damaged farmland and infrastructure.
À cela s'ajoutent le conflit qui dure depuis plusieurs décennies et une forte croissance démographique, qui ont gravement endommagé les terres cultivables et l'infrastructure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test