Translation for "debasements" to french
Similar context phrases
Translation examples
(vii) The lack of skills and depreciation of human capital, stemming from the destruction and debasement of the education and training systems, instability in the health situation, low wages and widespread unemployment and under-employment; and
vii) La disqualification et dévalorisation du capital humain, découlant de la destruction et de l'usure des systèmes d'éducation et formation, de la précarité de la situation sanitaire, des faibles salaires et de l'extension du chômage et du sousemploi; et
First, the greatest challenge of our age is the gradual spiritual debasement of human beings brought about by the distancing of the prevailing order from the morality and unity of monotheism.
Premièrement, le plus grand problème de notre temps tient à la dévalorisation spirituelle qui s'opère progressivement chez l'homme en raison du fossé séparant l'ordre prédominant de la moralité et de l'unité propres au monothéisme.
Thus would we end its slide into a somewhat debased state that becomes a source of problems rather than a critical contributor to the urgent solutions we must find.
C'est ainsi que nous mettrions fin à sa dévalorisation, qui fait d'elle une source de problèmes plutôt qu'un facteur crucial contribuant aux solutions urgentes que nous devons trouver.
That was why high—ranking officials and politicians continued to debase the comfort women as “prostitutes” and glorified their country's past.
C’est pourquoi les hauts fonctionnaires et dirigeants politiques de ce pays continuent à ravaler les femmes de réconfort au rang de “prostituées” et à glorifier le passé.
It is a crime against humanity, which degrades the victim and corrupts and debases the torturer.
C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test