Translation for "deaths occurring" to french
Translation examples
The explanation is that, in some cases, deaths occurring at home are not reported.
Ces carences s'expliquent par le fait que dans certains cas les décès survenant dans les foyers ne sont pas déclarés.
The same regime applies to foreign nationals, including migrant workers and members of their families, in respect of births and deaths occurring on Moroccan territory.
Le même régime s'applique aux étrangers, dont les travailleurs migrants et les membres de leur famille, en ce qui concerne les naissances et les décès survenant sur le territoire national.
130. Although infant mortality is relatively low, a higher number of deaths occur during early infancy and is attributable to the health status of the mother during the antenatal period.
130. En dépit d'une mortalité infantile relativement faible, le nombre de décès survenant pendant la première enfance est élevé, ce qui est imputable à l'état de santé de la mère durant la période anténatale.
The age distribution of people dying has changed significantly over recent decades, with an increased proportion of deaths occurring in older age groups.
La répartition par âge des décès a considérablement évolué au cours des dernières décennies, une plus grande proportion de décès survenant dans les groupes plus âgés.
Similarly, whereas in Africa today 38 per cent of all deaths occur before age 5, in Europe and Northern America barely 1 per cent do so.
De même, si, aujourd'hui, 38 % de tous les décès survenant en Afrique frappent des enfants de moins de 5 ans, ce taux est de 1 % à peine en Europe et en Amérique du Nord.
The child mortality rate in Angola is one of the world's highest according to available data, with 55 per cent of deaths occurring in children under five.
218. Selon les données disponibles, le taux de mortalité des enfants Angolais serait l'un des plus élevé au monde, avec 55% des décès survenant parmi les enfants de moins de cinq ans21.
It accounts for nearly 50%, or possibly more than 50%, of deaths occurring in this age group.
Elle est responsable de près de 50 %, voire plus de 50 %, des décès survenant dans cette tranche d'âge.
175. Diarrhoeal diseases are the chief cause of infant and child mortality, with 26.7 per cent of deaths occurring in the 0-5 age group in 1988.
175. Les maladies diarrhéique constituent la première cause de mortalité infanto-juvénile avec un taux de 26,7 % (1988) des décès survenant avant l'âge de 5 ans.
Nearly 30 per cent of all deaths occurring before the age of 60 are due to non-communicable diseases.
Près de 30 % de l'ensemble des décès survenant avant l'âge de 60 ans sont dus aux maladies non transmissibles.
154. All cases in which a person's death occurred while staying in the law enforcement institutions, medical institutions or during military service are examined and investigated.
154. Tous les décès survenant dans les établissements pénitentiaires, les établissements médicaux ou au cours du service militaire font l'objet d'un examen et d'une enquête.
In absolute figures, of every 340 deaths occurring in that population group, 60 were due to malnutrition.
En valeur absolue, sur 340 décès survenus dans ce groupe de population, 60 étaient imputables à la dénutrition.
Deaths occurring on the bridge deck, portside
Décès survenus sur le pont principal, à bâbord
These legal rules have been systematically applied to all deaths occurring within prison facilities.
Ces règles juridiques ont été systématiquement appliquées à tous les décès survenus dans les établissements pénitentiaires.
It has been abolished in respect of deaths occurring after 10 April 1988.
Elle a été supprimée pour les décès survenus après le 10 avril 1988.
Over the past 30 years the share of deaths occurring as a result of circulatory diseases has doubled.
Au cours des 30 dernières années, la part des décès survenus par suite de maladies cardio-vasculaires a doublé.
Deaths occurring on the top deck (roof)
Décès survenus sur le pont supérieur (toit-terrasse)
Each hospital keeps a register of deaths occurring in populations within its catchment area.
Par ailleurs, chaque hôpital doit tenir un registre des décès survenus dans les populations de la zone prise en charge par ces institutions.
The category "C" Panel further determined that deaths occurring prior to 2 August 1990 were not attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and hence not compensable, and that deaths occurring after 2 March 1991 might warrant recovery only in certain exceptional circumstances.
Il a en outre conclu que les décès survenus avant le 2 août 1990 n'étaient pas imputables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq et ne pouvaient donc pas donner lieu à indemnisation, et que les décès survenus après le 2 mars 1991 ne pouvaient ouvrir droit à réparation que dans des cas exceptionnels.
The Panel determined that deaths occurring prior to 2 August 1990 were not imputable to Iraqi causes.
Le Comité a jugé que les décès survenus avant le 2 août 1990 n'étaient pas imputables à des causes iraquiennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test