Translation for "dead and buried" to french
Dead and buried
Translation examples
Far from it being President Makarios or his Government who asserted that the Constitution was invalid and "dead and buried", it was the Turkish-Cypriot Vice-President, Fazil Kucuk, who, on 30 December 1963, declared
Ce ne sont pas, tant s'en faut, le Président Makarios ni son gouvernement qui ont affirmé que la Constitution n'était pas valable, qu'elle était << morte et enterrée >>, c'est le Vice-Président chypriote turc Fazil Kucuk qui, le 30 décembre 1963, a déclaré
Today the Assembly, under your able presidency, Sir, has pronounced apartheid dead and buried and has put to rest the consideration of the question of apartheid.
Aujourd'hui, sous votre présidence éclairée, Monsieur le Président, l'Assemblée a décidé que l'apartheid était mort et enterré et qu'elle avait ainsi achevé l'examen de la question de l'apartheid.
Bahais have their own cemeteries throughout the country and their dead are buried according to their own burial rites.
Les bahaïs possèdent leurs propres cimetières dans tout le territoire et leurs morts sont enterrés selon leurs propres rites funéraires.
Many of these cases, in which the gangs had been involved, involved students who were subsequently found dead or buried in unmarked graves.
Un grand nombre de ces disparitions, dans lesquelles les maras et les bandes étaient impliquées, concernent des étudiants qui ont ensuite été découverts morts ou enterrés dans des cimetières clandestins.
After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia.
Au bout de 26 ans, on vous dit que votre frère, qui était une personne disparue, n'était finalement pas une personne disparue et qu'il était mort et enterré au cimetière de Lakatamia.
There were times when the situation looked so bleak and so hopeless that some among us never thought we would live to see the day when apartheid would be declared dead and buried.
Parfois la situation semblait si sombre et si désespérée que certains d'entre nous pensaient que nous ne pourrions jamais vivre assez longtemps pour voir le jour où l'apartheid serait déclaré mort et enterré.
The Greek Cypriot side has not succeeded in achieving this aim as the Turkish Cypriots valiantly defended their rights for 11 years from 1963 to 1974 and defied the illegal Greek Cypriot regime which tried to impose its will on them as the so-called "Government of Cyprus", after declaring the Constitution to be dead and buried.
La partie chypriote grecque a échoué face aux Chypriotes turcs, qui ont défendu courageusement leurs droits pendant 11 ans, de 1963 à 1974, et ont défié le régime illégal chypriote grec qui tentait d'imposer sa volonté, en se présentant comme le soi-disant << Gouvernement chypriote >> après avoir déclaré la Constitution morte et enterrée.
The Greek Cypriots, by ousting their co-partners and co-founders of the Cyprus Republic from all state machinery; by illegally amending the Constitution without any say of the Turkish Cypriots; and finally by declaring the 1960 Constitution "dead and buried", have set up a wholly Greek Cypriot entity, which naturally represents solely the Greek Cypriots who now live in the southern part of the Island.
Les Chypriotes grecs, en expulsant de l'appareil étatique leurs associés et cofondateurs de la République de Chypre, en modifiant illégalement la Constitution sans que les Chypriotes turcs aient leur mot à dire, et, finalement en déclarant la Constitution de 1960 << morte et enterrée >> ont constitué une entité chypriote entièrement grecque, qui représente uniquement les Chypriotes grecs qui vivent maintenant dans la partie méridionale de l'île.
They want the international community to work with them creatively and with generosity in the enormous task of reconstruction after apartheid is dead and buried.
Elle souhaite que la communauté internationale oeuvre avec elle de façon novatrice et généreuse pour mener à bien l'immense tâche de reconstruction après que l'apartheid sera mort et enterré.
19. Since 24 March 2013, the crisis in the Central African Republic has claimed thousands of victims, although it is difficult to estimate the total number since in some, mostly Muslim communities, the dead are buried immediately.
Depuis le 24 mars 2013, la crise centrafricaine a fait des milliers de victimes mais leur nombre total reste difficile à préciser car dans certaines communautés, généralement musulmanes, les morts sont enterrés immédiatement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test