Similar context phrases
Translation examples
Women employees in the public sector are entitled to 90 days maternity leave.
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
Most of these agreements provide for 21 days sick leave with pay.
La plupart des accords conclus prévoient le droit à 21 jours de congé de maladie avec traitement.
Two days paternal leave is granted for the birth of a child.
Deux jours de congé parental sont accordés pour la naissance d'un enfant.
The records showed a balance of 35 days of leave available to the Fellows.
Les registres indiquaient aussi un solde de 35 jours de congé annuel pour les experts.
Each employee is entitled of 20 days annual leave.
Chaque employé a droit à 20 jours de congé annuel.
Four days compassionate leave on the death of close family members;
:: 4 jours de congés pour raisons personnelles en cas de décès d'un membre proche de la famille;
On average, fathers took 51 days paternity leave during the period.
En moyenne, les pères ont pris 51 jours de congé de paternité pendant la période.
I'm gonna use a day of leave for a long weekend.
Je vais utiliser un jour de congé pour partir en long week-end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test