Translation for "day of election" to french
Translation examples
65. Mr. Qaderi (Observer for Afghanistan) thanked the Executive Committee for having invited the Afghan delegation to say a few words at that crucial stage for Afghanistan in the Bonn process, a few days before elections which were another milestone in progress towards the normalization of the country.
65. M. QADERI (Observateur de l'Afghanistan) remercie le Comité exécutif d'avoir invité la délégation afghane à prononcer quelques mots à ce stade décisif pour le pays du processus de Bonn et à quelques jours d'élections qui sont une nouvelle étape décisive vers la normalisation du pays.
Eleven days before election day three of the six candidates had their registration revoked by the Supreme Court.
À 11 jours des élections, la Cour suprême de la République a annulé l'inscription de trois des six candidats.
Any citizen of the Slovak Republic eligible to be elected to the Parliament being at least 40 on the day of elections can be elected President.
Tout citoyen de la République slovaque qui est éligible au Parlement et est âgé de 40 ans révolus au jour des élections peut être élu président.
The person, who has no permanent residence registration on the day of elections, has the right to vote in the administrative territory of the local government where the person has had his/her last registered place of residence.
La personne qui n'a pas de domicile légal le jour des élections a le droit de voter dans la circonscription administrative de son dernier lieu de domicile.
A person may not be elected President of the Republic if, on the day of election, he/she has not been a resident of the Republic of Macedonia for at least 10 years within the last 15 years.
Est inéligible toute personne qui, au cours des quinze années précédant le jour de l'élection, n'a pas résidé dans le pays pendant au moins dix ans.
This right can be exercised only by the person who have turned 18 years old until the day of election (art. 36, Romanian Constitution).
Ce droit ne peut être exercé que par une personne dont le 18e anniversaire intervient avant le jour de l'élection (art. 36 de la Constitution).
A person, who has no permanent residence registration on the day of elections, has the right to vote in the administrative territory of the local government where the person had her/his last registered place of residence.
Une personne qui n'a pas déclaré de résidence permanente le jour des élections a le droit de voter dans le territoire administratif où elle a déclaré en dernier son lieu de résidence.
The citizen who has the right to vote and is at least 25 years of age on the day of elections has the right to be elected mayor of the municipality (lord mayor of a city).
Tout citoyen ayant le droit de vote et âgé de 25 ans révolus le jour des élections a le droit d'être élu maire de la commune (lord maire d'une grande ville).
The competent court that received the petition related to organisation of the elections is obliged to have instituted the proceedings in all its legal arguments and to have pronounced the final verdict before the day of elections.
La Cour compétente saisie d'un recours concernant l'organisation des élections est tenue de conduire une procédure contradictoire complète et de rendre son verdict avant le jour des élections.
A person, who has no permanent residence registration on the day of elections, has the right to vote in the administrative territory of the local government where the person has had his/her last registered place of residence.
En l'absence de domicile permanent enregistré le jour des élections, ils ont le droit de voter sur le territoire administratif de l'administration locale du dernier lieu de résidence enregistré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test