Translation for "daubs" to french
Similar context phrases
Translation examples
In paragraph 15 of his note, he referred to a case reported by the Norwegian press, in which, surprisingly, no proceedings had been taken in respect of racist graffiti daubed on a wall.
M. Banton fait état (par. 15 de sa note) d'un cas rapporté par la presse norvégienne, dans lequel un graffiti raciste barbouillé sur un mur n'a donné lieu à aucune poursuite, ce qui paraît surprenant.
On 12 June 1993, the front of a Scientologist's house was allegedly daubed with the inscription 'Scientologist pig'.
Le 12 juin 1993, la devanture de la maison d'un scientologue aurait été barbouillée de l'inscription 'Cochon de scientologue'.
In Oldham, racist graffiti were daubed on the walls of a mosque.
À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.
Daubed in ketchup.
Barbouillé de ketchup.
Why all this daubing?
Pourquoi de tels barbouillage ?
Daubing's a better name for it.
C'est plutôt du barbouillage.
What link is there between the science of a Raphael and the daubs of Mr. Monet?
Quel rapport y a-t-il entre la science d'un Raphaël et les barbouillages de monsieur Monet ?
Every year whole forests are cut down for paper for these grotesque daubs.
On saccage des forêts pour obtenir le papier pour ces barbouillages.
I was expecting a daub.
Je m'attendais à du barbouillage.
- I prefer looking at nature than your daubs.
- J'aime mieux regarder la nature que tes barbouillages.
Little daubs of my own.
Mes petits barbouillages.
The daub of some so-called painters has lately taken on the characteristics of individualism.
'Depuis peu les barbouillages de quelques soi-disant artistes peintres revêtent tous les traits de l'individualisme outrancier.
So, have you decided what to daub next, Jan? Have you found inspiration up in that room of yours?
Avez-vous trouvé l'inspiration pour votre prochain barbouillage ?
noun
Still painting juvenile daubs of no artistic merit?
Toujours à peindre des croûtes puériles sans aucune valeur artistique? Est-ce que vous les accrochez toujours?
That's what I'm dropping off. It's an awful daub really.
C'est ce que je suis venu déposer C'est une croûte répugnante, vraiment
"Soon, I'll be so rich that I'll buy all these daubs and hang them in my bathroom!" Sorry!
"Bientôt, je serai si riche que je pourrai acheter toutes ces croûtes" Excusez-moi, Bollero Ça ne m'offense pas.
Here are his daubs.
Voici les "croûtes".
"It's an old daub from our country house,
C'est une croûte, elle était dans notre manoir.
But these are just amateur daubs, and of food!
Mais c'est des croûtes, que tu peins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test