Translation for "data lacking" to french
Translation examples
Problems: Activity data: Lack of data in the energy (international bunkers), LUCF and waste sectors.
Problèmes: Données d'activité: Manque de données dans les secteurs de l'énergie (combustibles de soute internationaux), du CATF et des déchets.
5. (Para. 45) Concerning the sustainable use and conservation of marine resources on the high seas, management is inadequate and some resources are overexploited (illegal, unreported and unregulated, excessive fleet size, reflagging, gear, data, lack of cooperation between States).
(Par. 45) À propos de l'exploitation durable et de la conservation des ressources halieutiques de la haute mer, la gestion laisse à désirer et certaines ressources sont surexploitées (pêche illégale, non déclarée et non réglementée, taille excessive des flottes, pratique du changement de pavillon, engins de pêche, manque de données, absence générale de coopération entre les États).
Some of these stem from problems associated with the planning apparatus itself (lack of articulation between different levels of the planning system and lack of focus within the national development plan), while some originate from other issues such as the difficulty of integrating a cross-sectoral topic into a sectorally based planning system, lack of data, lack of a satisfactory methodology and lack of trained staff.
Certaines tiennent au dispositif de planification lui-même (les différents niveaux du système de planification coordonnent mal leur action et la place de ces questions dans le plan de développement national est mal circonscrite), tandis que d'autres difficultés découlent d'autres problèmes tels que la difficile insertion d'un thème intersectoriel dans un système de planification organisé sur une base sectorielle, le manque de données, l'absence de méthodologie satisfaisante et la pénurie de personnel qualifié.
In addition, it had been difficult to assign responsibilities and to measure progress, owing to unavailability of data. Lack of data was partially due to the relative novelty of ICT.
Par ailleurs, il a été difficile d'assigner des responsabilités et de mesurer les progrès, en raison du manque de données lequel est partiellement dû à la nouveauté relative des TIC.
Lack of information and awareness: in this category, the barriers identified were lack of data needed to develop and deploy adequate technologies (e.g. land cover and land-cover change data); lack of information on endogenous technologies; limited information sharing and limited availability of long time series of relevant variables; poor data collection and quality control; and systems integration.
b) Manque d'information et de connaissances: dans ce domaine, les obstacles cités sont: le manque de données nécessaires au développement et l'exploitation des technologies (données sur le couvert terrestre et ses variations, par exemple); le manque d'information sur les technologies endogènes; des échanges d'informations insuffisants et le manque de séries chronologiques des variables pertinentes; les problèmes de collecte de données et de contrôle de la qualité; et l'intégration des systèmes.
36. Many countries indicated that, despite having a planning apparatus that facilitates the integration of population concerns into national planning, there is lack of functional integration. This is mainly attributed to lack of data and insufficient analysis of existing data, lack of satisfactory methodology for integration, lack of a critical mass of technical staff and of staff commitment among the line ministries and departments to carry out the tasks necessary for integration, and lack of resources.
36. De nombreux pays ont indiqué que bien qu'ils disposent d'un système de planification facilitant la prise en compte des questions de population dans la planification nationale, l'intégration fonctionnelle faisait malgré tout défaut, ce qui était principalement dû au manque de données et à l'analyse inadéquate des données existantes, à l'absence de méthodologie satisfaisante permettant ladite intégration, à la pénurie de personnel technique dans les ministères d'exécution et services chargés de promouvoir l'intégration et au manque de motivation du personnel en place, ainsi qu'au manque de ressources.
16. Many countries have attributed the difficulty of integrating population and environment concerns into national planning and local programming to lack of data; lack of a critical mass of appropriately trained technical staff; and lack of guidelines.
16. Plusieurs pays attribuent au manque de données, à l'inexistence d'une masse critique de personnel technique convenablement formé et à l'absence de directives les difficultés qu'ils ont à intégrer les questions de population et d'environnement à la planification nationale et à la programmation locale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test