Translation for "daring" to french
Daring
noun
Daring
adjective
Translation examples
noun
Let us together dare to shape a new future -- a future free from injustice, free from hatred and free from cultural misconceptions.
Ayons ensemble l'audace de forger un avenir nouveau, un avenir sans injustice, sans haine et sans stéréotypes culturels.
Civil society as a whole is involved in this venture, which requires daring and dedication, but also moderation, responsibility, lucidity and respect for others.
Toute la société civile est concernée par ce pari qui nécessite de l'audace, du dévouement, mais aussi de la modération, de la responsabilité, de la lucidité et le respect de l'autre.
To solve current urban problems, a paradigm shift was required, accompanied by a change in attitude to one of optimism and positive daring.
Pour résoudre les problèmes urbains actuels, un changement de paradigme, s'accompagnant d'une attitude optimiste et d'une certaine audace, était nécessaire.
Mr. Ricupero invited the Forum to be innovative and daring in considering all the issues before it and assured participants of his personal engagement and commitment to this process.
7. M. Ricupero a invité les participants à faire preuve d'innovation et d'audace dans l'examen de toutes les questions dont ils étaient saisis et les a assurés de sa détermination et de son engagement personnels.
Here, more than ever before, I believe, you will need boldness and wisdom. As Horace said, sapere aude: dare to be wise.
À cet égard, plus que jamais, il nous faudra, selon le mot d'Horace, de l'audace et de la sagesse, sapere aude.
No one dares to violate the Imam's decree.
Personne ne peut avoir l'audace de violer le décret de l'imam.
Let us begin our work with daring, a constructive spirit and creativity.
Entamons nos travaux avec audace et créativité.
All the BOI’s daring-cum-bureaucratism may have reflected “culture” at work, but not necessarily Thai culture.
La démarche de la BOI, mélange d'audace et de réflexes bureaucratiques, reflétait peut—être l'état d'esprit de l'époque mais pas forcément la culture thaïlandaise.
Nuclear weapons are essential for our national security but others should not dare acquire them for that or any other purpose.
En d'autres termes, les armes nucléaires sont indispensables pour leur sécurité nationale mais pas pour celle des autres pays, lesquels ne devraient pas avoir l'audace d'en acquérir pour répondre à ce besoin ou dans tout autre dessein.
Bolivia's course has required daring and imagination.
La voie empruntée par la Bolivie a demandé de l'audace et de l'imagination.
- I wouldn't dare.
Je n'aurais pas cette audace.
You are a daring boy.
Vous avez de l'audace.
If I dared...
Si j´avais l´audace...
We dare not
Nous n'avons pas cette audace.
Daring, not insanity.
L'audace, pas la démence.
How dare you, woman?
Modère ton audace, soubrette !
Imagine the daring, the courage.
Imaginez l'audace, le courage...
Who would dare try?
Qui aurait cette audace ?
Sometimes for their daring.
Parfois pour leur audace.
It takes daring.
Il faut de l'audace.
adjective
The most daring and dangerous method by which criminal groups obtain weapons and ammunition is armed seizure of weapons combined with murder.
Le moyen le plus hardi et dangereux par lequel une association criminelle peut se procurer des armes et des munitions est de s'en emparer à main armée en commettant un meurtre.
Tell me about the daring poem he sent you
C'était, paraît-il, un poème bien hardi. Est-ce vrai ?
~ How do you answer the challenging dare ~
Comment répondre à un défi hardi
He's a simple, cunning and daring man.
C'était un homme simple, astucieux et hardi.
Farewell, brave liberator, and dare I say it, butler.
Adieu mon hardi sauveur et, oserais-je dire... mon valet !
Your gaze has dared to penetrate my throne... Hear, then, of the grief and anguish that torment the head that bears the heavy weight of the crown!
Votre regard hardi s'est levé sur mon trône, mais de ce front où pèse la couronne sachez les tourments et le deuil!
I promised myself I would be more daring with her when next we met.
Je me promettais, la prochaine fois, d'être plus hardi avec elle.
What we know about the Phoenicians we owe mainly to Herodotus, who recounted at length the distant travels of these daring sailors.
Ce que nous savons des Pheniciens, nous le devons d'abord a Herodote, qui nous a conte longuement les entreprises lointaines de ces hardis navigateurs.
- ooh! i like daring ned.
- J'aime Ned le Hardi.
It's too daring for you. You're not romantic enough.
Vous n'êtes ni assez hardi ni assez romantique.
I'm like Keats' "Stout Cortez," staring at the Pacific with a wild surmise and daring to imagine what... New planets might swim into my ken.
Je suis comme l'hardi Cortez de Keats scrutant le Pacifique avec un air espiègle et tentant d'imaginer... quel monde nouveau m'apparaîtra au lointain.
In considering the future of children, we must be daring.
S'agissant de l'avenir des enfants, il faut en effet faire preuve de hardiesse.
They have shown themselves willing and able to break new ground in developing programmes, to be daring in advocacy and to take risks in protecting and promoting the rights of children in situations of conflict.
Elles ont montré qu'elles peuvent innover dans l'élaboration des programmes, être hardies dans leurs activités de plaidoyer et prendre des risques pour protéger et promouvoir les droits des enfants en période de conflit.
They noted that in the atmosphere of reasonable expectations, which is prevailing in anticipation of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, it is even more important to take a fresh look at nuclear disarmament with a view to adopting new innovative and daring approaches.
Elles ont noté que compte tenu des espoirs raisonnables que suscite la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, il importe plus que jamais d'envisager la question du désarmement nucléaire en général sous un angle nouveau, en vue d'adopter de nouvelles approches hardies et novatrices.
In this context, we believe that the current session of the General Assembly must approach with daring and political resolve all current issues of common concern, including those in the areas of international peacekeeping and security and the healing of the economic and social crisis that afflicts the developing world.
Dans ce contexte, nous pensons que l'Assemblée générale, à sa session en cours, doit aborder avec hardiesse et animée d'une volonté politique toutes les questions actuelles qui suscitent une inquiétude commune, y compris celles touchant à la paix et à la sécurité internationales et à la crise économique et sociale qui affecte les pays en développement.
She was rather daring.
Elle était plutôt hardie.
The patient states that Jackie is daring and extroverted, a person who comes out in times of stress,
La patiente déclare que Jackie est hardie et extravertie, une personnalité qui prend le dessus dans des moments de stress.
Yes, the girl's daring is invigorating me.
oui, sa hardiesse est vivifiante.
More daring and lighter than a bird
Plus hardie et plus légère qu'aile d'oiseau
And even though both of these things seem incredibly daring, they're actually safe.
Même si ces deux choses... semblent hardies, le risque est calculé.
Tetchy and wayward was your infancy,... ..Your schooldays frightful, desperate, wild and furious,... ..Your prime of manhood daring, bold and venturous,... ..Your age confirmed, proud, subtle, sly and bloody!
Tes années d'école, violentes et sauvages. Ta prime jeunesse, hardie et téméraire. Ton âge mûr, altier, perfide, sournois et sanguinaire.
I stole it all in a daring raid on the Tower of London.
J'ai volé ça lors d'une razzia hardie sur la Tour de Londres.
People will think you're bold and daring.
Les gens pensent que tu es hardie et audacieuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test