Translation for "daddys" to french
Translation examples
In particular, fathers have increased the use of the paternal leave and Daddy month right after the delivery of the baby.
Les pères exercent notamment davantage leur droit au congé de paternité et au mois du papa après la naissance de l'enfant.
An amendment to the legislation that entered into force in the beginning of 2010 increased the maximum length of the so called daddy month to six weeks.
Une modification de la législation, entrée en vigueur début 2010, a porté à six semaines la durée maximale du <<mois du papa>>.
504. With regard to men's response to the "Daddy come home" campaign, the representative said that no statistics were available on the impact of the campaign.
504. S'agissant de la réaction des hommes à la campagne intitulée "Papa rentre à la maison", la représentante a dit que des statistiques n'étaient pas disponibles quant à l'impact de cette campagne.
The media campaign on active fatherhood continued with a documentary/educational film called "Daddy, be active!", which was broadcast on national television in 2007.
Cette campagne s'est poursuivie avec un documentaire/film éducatif intitulé << Papa, fais quelque chose! >> qui a été diffusé à la télévision nationale en 2007.
These so-called "sugar daddies" place girls at risk of contracting HIV.
Ces <<papas gâteaux>> font courir aux filles le risque de contracter le VIH.
My mother always told me, "Stop being naughty!", because I was a tomboy, but daddy was wonderful.
Ma mère me disait sans arrêt << Arrête tes bêtises! >> parce que j'étais un garçon manqué, mais papa était merveilleux.
Allin Tayta (Good Daddy) Programme
Programme Allin Tayta ("papa gentil")
The Committee is also concerned that transactional sex and the "Sugar Daddy phenomenon" have become widespread.
Le Comité s'inquiète aussi de la manière dont se sont répandus les relations sexuelles tarifées et le phénomène des <<papas gâteau>> (vieux <<protecteurs>>).
The little one is all alone. Daddy and mommy are dead".
Papa, Maman, tout autour, c'est des cadavres >>.
An accompanying media campaign, called "Daddy, get active!", encouraged fathers to spend more time with their children.
Une campagne d'accompagnement, intitulée <<Papa, fais quelque chose>>, incite les pères à passer plus de temps avec leurs enfants.
What about daddies? Should daddies not work, too?
Les papas travaillent, non?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test