Translation for "customarily" to french
Customarily
Translation examples
It is a courtesy we customarily extend to delegations.
Il s'agit d'une marque de courtoisie dont nous faisons habituellement preuve à l'égard des délégations.
He further stated that his wife customarily took her jewellery with her to their summer villa.
Il a ajouté que, habituellement, sa femme emportait ses bijoux avec elle dans la résidence d'été.
(ii) The place where the insured person customarily takes his or her meals during the working day;
ii) L'endroit où il prend habituellement ses repas les jours ouvrés;
The national statute may use another expression that is customarily used for that purpose.
La loi nationale pourra retenir une autre expression utilisée habituellement à cette fin.
:: Nine LOFs where nuclear material is customarily used (all situated within hospitals)
:: Neuf EHI où des matières nucléaires sont habituellement utilisées (tous situés dans des hôpitaux)
States do customarily require some form of legislative endorsement of international treaty obligations.
Les États exigent habituellement une certaine forme d'approbation par la législature des obligations découlant de traités internationaux.
4. Population censuses are customarily taken decennially or quinquenially.
Les recensements de population sont habituellement réalisés tous les 10 ans ou tous les cinq ans.
The units of bar are used as that is customarily the units used in the Regulations for test pressure.
Le bar a été retenu car c'est l'unité habituellement utilisée dans le Règlement pour la pression d'épreuve.
- Persons who customarily engage in banking transactions or who serve as intermediaries in banking transactions;
- Les personnes qui effectuent à titre habituel des opérations de banque ou d'intermédiation bancaire;
I know. Customarily, you do not have to tip the proprietor of an establishment.
Habituellement, tu ne donnes pas de pourboire au propriétaire d'un établissement.
Because when men have lovely times, they typically, customarily call to confirm the loveliness.
Parce que quand les hommes passe de bons moments, généralement, habituellement ils appellent pour confirmer cela.
That's customarily when people tell other people.
C'est habituellement quand les gens le disent à d'autres gens.
Customarily, surprise is part of the fun of gift-giving.
Habituellement, la surprise est la partie amusante d'un cadeau
So he had no defensive wounds customarily found when a hanging victim struggles to remove the noose.
Donc il n'avait aucune blessure défensive comme on en trouve habituellement quand un pendu se débat pour retirer le noeud coulant.
Customarily, the uh, woman moves in with the man, but Henry's already got his nursery set up, and the beach is a draw, so I guess it'll be your place.
Habituellement, la femme emménage avec l'homme, mais la chambre d'Henry est déjà prête, et la plage est superbe, donc ce sera chez toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test