Translation for "curricular" to french
Translation examples
Curricular subjects;
Matières du programme;
It also includes co-curricular activities.
Ce programme comprend aussi des activités parascolaires.
Co-curricular activities
Activités parallèles au programme d'enseignement
Development of curricular support materials;
la création de matériels de soutien aux programmes;
1. Curricular diversity
1. Diversité des programmes
1. Curricular approach to culture
1. La culture dans les programmes d'enseignement
National Curricular Parameters
Paramètres nationaux des programmes
No curricular material on the subject.
Pas de programmes d'étude en la matière.
194. Primary education curricular reform
194. Réforme des programmes dans l'enseignement primaire
I assure you that in our next class... we will concern ourselves solely with the history of Egypt... and not with the more lurid... and non-curricular subject ofliving mummies.
Je vous assure que dans notre prochain cours... nous aborderons uniquement l'Egypte ancienne... et non les momies vivantes... qui sont un sujet macabre et hors programme.
Now, Rydell is very proud ofher extra-curricular activities, so please come out for band try-outs.
Rydell est fier de ses activités hors programme. Venez aux essais pour l'orchestre.
You know the rules about extra-curricular fights!
Vous connaissez les règles au sujet des bagarres hors-programme !
I schedule the extra-curricular activities.
J'organise les activités hors programme.
The Vice Principal has banned all extra'- curricular activities
Le Principal adjoint a interdit toute activité hors du programme.
17. More relevant are the distinctions made by UNESCO between formal, non-formal and informal education, referring to schools and vocational training, adult extra-curricular learning, and the activities carried on outside the education system by non-governmental organizations.
17. Plus pertinentes sont les distinctions établies par l'UNESCO entre éducation scolaire (formelle), extrascolaire (non formelle) et non scolaire (informelle), en visant le cadre scolaire et la formation professionnelle, d'une part, les activités extra-curriculaires des adultes d'autre part, et enfin les activités développées en dehors du système éducatif par les organisations non gouvernementales (ONG).
Moreover, they have little direct impact on a child's progress in the educational system or in life, as demonstrated by a UNESCO International Bureau of Education study: "By virtue of their particular accounts of learning, especially among younger students, standardized assessments may contribute to undermining the quality of teacher-student interactions and distorting curricular reforms.
En outre, elles ont peu d'impact direct sur la progression de l'enfant dans le système éducatif ou dans la vie, comme l'atteste une étude du Bureau international d'éducation de l'UNESCO: <<En raison de la façon particulière dont elles rendent compte de l'apprentissage, surtout chez les élèves les plus jeunes, les évaluations standardisées peuvent contribuer à affaiblir la qualité des interactions enseignants-élèves et entraîner une distorsion des réformes curriculaires.
That is why her socialization is simply a premarital preparation prior to her entry into the home and the functions determining the curricular foundations of her status as a secondary being, which cam be summed up in her becoming aware of her statutory duties and obligations, imposed on her by society in her state as a future spouse.
Voilà pourquoi sa socialisation n'est qu'une préparation préconjugale avant son passage au foyer et aux fonctions déterminant les fondements curriculaires de son statut d'être secondaire se résumant à une prise de conscience de ses devoirs et obligations statutaires que la société lui impose dans son état de future épouse.
A late and inadequate institutional response of education in relation to the demand in the area of school enrolment of children and, later, literacy training for adults, and women in particular, and cultural traditions and their curricular position with regard to the role to be assigned to women, are at the origin of the high female illiteracy rate.
Une réponse institutionnelle tardive et insuffisante de l'éducation relative à la demande en matière de scolarisation des enfants et, plus tard, d'alphabétisation des adultes et des femmes en particulier, les traditions culturelles et leur position curriculaire à l'égard du rôle qui doit être réservé à la femme, sont à l'origine du taux élevé de l'analphabétisme féminin.
168. The principle that curricular activities must be supplemented by activities geared to the full training and personal development of students in order to encourage them to use their free time creatively and for training purposes is embodied in the Framework Act on the Education System.
168. Le principe selon lequel les activités curriculaires doivent être complétées par des actions orientées à la formation intégrale et à la réalisation personnelle des élèves, les encourageant à un emploi créatif et formatif des temps libres, est consacré dans la loi-cadre du système éducatif.
(f) Oversight and monitoring for the purpose of promoting and/or developing measures to enforce military discipline and to debunk myths that fuel sexual violence (curricular and extracurricular training activities);
f) Surveillance et suivi, en vue de promouvoir et/ou de mettre en œuvre la discipline militaire et de réfuter les mythes qui entretiennent la violence sexuelle (formation curriculaire et extracurriculaire);
You also seem to have led a rather model life over the past eight years, setting aside your extra-curricular activities in elevators.
Vous semblez avoir mené une vie modèle ces 8 dernières années, mis à part votre activité extra-curriculaire dans les ascenseurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test