Translation examples
noun
In my five years at the CD, I have come to look on the Conference as something akin to the little girl with the curl in the middle of her forehead: when she is good, she is very, very good; but when she is bad, she is horrid.
Au cours des cinq années passées ici, j’en suis venu à considérer la Conférence un peu comme cette fillette avec une boucle au milieu du front : quand elle est gentille, elle est très, très gentille, mais quand elle est méchante, elle est terrible.
Your golden curls?
Tes boucles d'or?
Look hot! Curls!
Avec des boucles !
Fix the curls.
Arrange mes boucles.
My beautiful curls!
Mes belles boucles!
Lock means curl.
Mèche signifie boucle.
-Such beautiful curls!
Quelles jolies boucles.
All those curls.
Toutes ces boucles.
Arnold had curls; blonde curls.
Arnold avait des boucles, des boucles blondes.
verb
The centre of curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives must be yellow in colour.
La partie centrale des chicorées frisées et des scaroles doit être de couleur jaune.
LETTUCES, CURLED-LEAVED ENDIVES AND
LAITUES, CHICORÉES FRISÉES ET SCAROLES
Curled-leaved endives and broad-leaved endives
Chicorées frisées et scaroles
- 100 g for curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives grown under protection
100 g pour les chicorées frisées et les scaroles cultivées sous abri.
(b) Curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives
b) Chicorées frisées et scaroles
- 150 g for open-grown curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives
150 g pour les chicorées frisées et les scaroles cultivées en plein air
- curled-leaved endives of varieties (cultivars) grown from Cichorium endivia L. var. crispa Lam. and
Les chicorées frisées des variétés (cultivars) issues de Cichorium endivia L. var. crispum Lam.; et
A curling iron?
Un fer à friser ?
Quick, my curling iron!
Vite, le fer à friser.
Come on, Curling Iron!
Allez, Fer à friser !
- Curling-iron burn.
- Une brûlure de fer à friser.
Dryer, pin, curling iron!
fer à friser !
noun
Look carefully at its tail At the tip, where it's curled
Regardez bien sa queue. Tout au bout, où c'est courbé.
Were his toes pointed or curled?
Ses orteils étaient pointus ou courbés?
When an elephant's tail is curled, it suggests that in its next life
Quand la queue d'un éléphant est courbée, cela suggère que dans sa prochaine vie...
I can't curl my feathers enough, Grimble.
Je n'arrive pas à courber mes plumes.
White eyes, curling metal...
Des yeux blancs, du métal courbé...
- Split right. All curl, on one.
- A droite, en courbe.
He shrinks down Curling up
Il se fait tout petit Il courbe le dos
X- curl on 1. Ready? Break.
Feinte 35, courbe "X", prêts.
I see that lip curling up.
Je veux voir cette lèvre ce courber aussi.
These flat brims with the curled edges came in three years ago.
Des bords plats avec une légère courbe, c'était à la mode il y a trois ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test