Translation for "cultural bias" to french
Translation examples
According to the Secretary-General, the multicultural composition of the European Union means that the tests are offered in all 24 of the Union's official languages and are rigorously screened for cultural bias of any kind.
D'après le Secrétaire général, compte tenu de la composition multiculturelle de l'Union européenne, les épreuves sont administrées dans les 24 langues officielles et font l'objet d'un examen scrupuleux pour éviter tout biais culturel.
Migrant women were subjected to numerous violations of their human rights including, but not limited to: violations of their right to security of the person and mobility through, for example, confiscation of their passports; violations of their political and labour rights through exclusion from the political process, limitations on their rights to free association and to linguistically, culturally and gender-sensitive information or counsel when arrested or detained, and cultural bias in the assessment of testimonies of victims in rape and harassment cases; violations of their economic rights including the right to receive equal pay for equal work, an agreed legal wage, social benefits and housing facilities; ghettoization in unskilled occupational categories, debt bondage and contract substitution; violations of their social and cultural rights including lack of facilities and time for the enjoyment of cultural and social life, denial of the right to enter into intercultural relationships and denial of admission of their children to schools; violations of their right to health by obligatory pregnancy and AIDS tests and lack of medical allowances.
Les migrantes étaient victimes de nombreuses violations de leurs droits fondamentaux, notamment : violations du droit à la sécurité et à la mobilité de la personne, sous la forme par exemple de la confiscation de leur passeport; violations de leurs droits politiques et de leurs droits de travailleuse, par leur exclusion du processus politique et les restrictions à leur droit de libre association, et de leur droit d'obtenir des informations dans une langue qu'elles comprennent et adaptées à leur culture et à leur sexe ou de recevoir des conseils en cas d'arrestation ou de détention, sans parler du biais culturel entachant l'évaluation des témoignages des victimes de viol ou de harcèlement; violations de leurs droits économiques, notamment le droit à une rémunération égale pour un travail égal, à un salaire ayant fait l'objet d'un accord légal, aux avantages sociaux et à un logement; la ghettoïsation dans des types d'emplois non qualifiés, l'asservissement pour dette et les contrats de substitution; violations de leurs droits sociaux et culturels, notamment l'absence d'installations et de temps pour leur permettre de mener une vie culturelle et sociale normale, le déni de leur droit à établir des relations interculturelles et le refus d'admettre leurs enfants dans les écoles; violations de leur droit à la santé par l'imposition obligatoire de tests de grossesse et de tests de dépistage du sida, et l'absence de couverture médicale.
When systemic violence and cultural bias lead to physical violence, women and girls often have little recourse to friends, family members, the police or the justice system.
Quand la violence est systémique et les préjugés culturels suscitent des violences physiques, les femmes et les filles ont rarement les moyens de faire appel à leurs amis, aux membres de leur famille, à la police ou à la justice.
Certainly this was the beginning of the discrimination of all Liberian women which in a way reinforced the already existing cultural bias against women.
C'était là certainement le commencement de la discrimination à l'égard des femmes libériennes, qui renforçait dans une certaine mesure les préjugés culturels existant à leur encontre.
Dialogue among civilizations contributes to the realization of peace, understanding and friendship among peoples and nations, while cultural bias, incitement and hatred against other cultures and religions increase hatred and violence among peoples and nations all over the world.
Le dialogue entre les civilisations contribue à la réalisation de la paix, de l'entente et de l'amitié entre les peuples et les nations alors que les préjugés culturels, l'incitation à la haine contre d'autres cultures et religions accroissent la haine et la violence entre les peuples et les nations du monde.
Reasons for this include unfamiliarity with employees from ethnic minorities, and recruitment and selection criteria with an unintentional cultural bias which place ethnic minorities at a disadvantage.
Ce phénomène tient en particulier au fait que les employeurs n'ont guère l'habitude de diriger des employés appartenant à des minorités ethniques et que les critères de sélection et de recrutement sont entachés de préjugés culturels inconscients qui défavorisent les minorités ethniques.
Many rural women are even further discriminated against based on ethnicity, lack of education and cultural bias.
Beaucoup de femmes rurales sont souvent victimes de discriminations supplémentaires fondées sur des motifs ethniques, leur manque d'éducation ou des préjugés culturels.
In many cases cultural bias considers self-employment a necessity for those who do not manage to find a job.
Dans bien des cas, les préjugés culturels qualifient le travail indépendant de nécessité pour ceux qui ne parviennent pas à en trouver.
Problems in applying the law and the obstacles to filing a complaint and accessing justice were directly related to the persistence of gender-based cultural bias in society.
Les difficultés d'application de la loi, les obstacles s'opposant à la dénonciation et à l'accès à la justice étaient directement liés aux préjugés culturels à l'égard des femmes qui persistaient dans la société.
Moreover, it was also essential to ensure that the vocabulary used in the sphere of human rights was free from all cultural bias.
Par ailleurs, il est également indispensable de veiller à ce que le vocabulaire utilisé dans le domaine des droits de l'homme soit dépourvu de tout préjugé culturel.
Proposals have also been submitted for research into psychological tests to identify cultural bias.
On a proposé aussi d'examiner les tests psychologiques afin d'y déceler d'éventuels préjugés culturels.
Cultural bias in favour of boys finishing school, pregnancy and/or girls having to leave school early to become caregivers are possible explanations.
Cela peut s'expliquer par le préjugé culturel favorable à ce que les garçons terminent leurs études, les grossesses et/ou le fait que les filles doivent quitter l'école tôt pour s'occuper des enfants ou des malades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test