Translation for "crushing blow" to french
Translation examples
The injuries were all caused by one huge crushing blow.
Les blessures ont toutes été causées par un énorme coup écrasant.
I think if I heard that I couldn't go for any reason, I'd have to say that would be the single most crushing blow of my life.
Je crois que si j'entendais que je ne peux pas y aller pour une raison ou une autre, ce serait le coup dur le plus rude de ma vie.
Crushing Blow 57th Expedition Beyond the Walls (5) so that they could escape in the steam.
Coup dur La 57e expédition extra-muros
This is a day of unprecedented triumph... for the Russian space program and a crushing blow for America in the race for space.
C'est une journée de triomphe sans précédent pour le programme spatial russe et un coup dur pour les États-Unis dans la course à l'espace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test