Translation examples
verb
2.1.2. Pre-crush
2.1.2 Écrasement préalable
- package to resist crush.
— emballage résistant à l'écrasement
Roof crush
Écrasement du toit
Blow from/crushed by:
Contusions/écrasements par:
Crush force and displacement
Force d'écrasement et déplacement
Roof crush test.
Essai d'écrasement du toit.
The crushing shall be continued until
L'écrasement sera poursuivi jusqu'à ce que
You're crushing him!
- Tu l'écrases !
- I'm crushing him.
- Je l'écrase !
I'll crush you!
Je t'ecrase !
He's crushing me!
Il m'écrase !
- It's crushing me.
- Ça m'écrase.
You're crushing me!
Tu m'écrases !
verb
In addition, end-caps are crushed and magnetically separated to aluminium, iron and plastics for recycling .
Enfin, les culots sont broyés et séparés magnétiquement (aluminium, fer et plastiques) pour être recyclés .
A Palestinian ambulance was crushed by a tank in July 2007 in the Gaza Strip.
Dans la bande de Gaza, en juillet 2007, une ambulance palestinienne a été broyée par un char.
Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil.
Les récipients doivent être soit brûlés soit broyés et enfouis dans le sol.
Osman Ekincy was reportedly subjected to electric shocks and his toes were crushed with pliers.
Osman Ekincy aurait reçu des décharges électriques et ses orteils auraient été broyés avec des tenailles.
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size; or
Il peut être nécessaire de retirer les plus grosses particules par tamisage et de les broyer pour en réduire la taille; ou
The prunes are stoned and the pulp is crushed with a food chopper.
Les pruneaux sont dénoyautés et la pulpe est broyée au moyen d'un hachoir à aliments.
(i) Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons.
i) Des presses hydrauliques peuvent être employées pour tordre et partiellement broyer des armes.
As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit.
Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.
The tyres are crushed and the crushed granulated rubber particles obtained are mixed with asphalt.
Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.
(c) Empty containers, unless they are crushed, shredded or similarly reduced in volume;
Conteneurs vides, à moins qu'ils ne soient écrasés, broyés ou réduits de volume d'une manière analogue;
She'll crush him!
Elle va le broyer !
Crush the matriarch.
Pour broyer la matriarche.
- They're crushed cars.
- Ce sont des voitures broyées.
Crushing your spirit.
Broyer ton âme.
They're crushed!
Il a été broyé.
-I crushed it.
- Elle a été broyée.
It's crushed the bone.
Jonché d'os broyés.
I mean, crushed it like....
Elle l'a broyée comme...
His head got crushed.
La tête broyée.
I'm being crushed!
Je me fais broyer!
- Doctor, three crush injuries rolling in.
Docteur, trois victimes de bousculade arrivent.
She reminds me of a woman I once had a crush on.
Elle me rappelle d'une femme j'ai eu une fois une bousculade sur.
- That our last crush victim?
C'est la dernière victime de la bousculade ?
All I want is a nice, simple crush.
Tout ce que je veux est une gentille et simple bousculade.
verb
Shell the sample if required and crush the kernels in the mortar, or chop them finely, to obtain fragments of 2-4mm across.
Décortiquer l'échantillon s'il y a lieu et piler les amandes dans le mortier - ou les hacher finement - jusqu'à obtention de fragments d'un diamètre de 2 à 4 mm.
- I have to crush it.
Je suis en train de les piler.
Crush them and mix them with water.
Tu vas les piler, puis les mélanger dans l'eau.
noun
We are called upon to answer the momentous question: will this body stand up for its founding principles, or will it allow them to be crushed under the treads of invading tanks, under the boots of ethnic cleansers, under the immobilizing impact of cyberattacks and under the pernicious tactics of violent separatism?
Nous devons répondre à une question capitale : cet organe va-t-il défendre les principes qui ont présidé à sa fondation ou permettra-t-il qu'ils soient foulés au pied par les chars des envahisseurs, par les bottes des << nettoyeurs >> ethniques, par l'impact paralysant des cyber-attaques et par les tactiques pernicieuses d'un sécessionnisme violent?
In the 1960s, 1970s and 1980s, through torture, tens of thousands of abductions, murders and acts of State terrorism to overthrow or assassinate presidents such as Salvador Allende and Juan José Torres, hope was crushed but not destroyed.
Durant les années 60, 70 et 80, les tortures infligées à la population, les dizaines de milliers d'enlèvements, d'assassinats et d'actes de terrorisme d'État visant à renverser ou assassiner des présidents tels que Salvador Allende et Juan José Torres, ont foulé aux pieds l'espoir mais ne l'ont pas anéanti.
War, xenophobia, neo-fascism and racism are proliferating in our midst; the degradation of women and children is increasing; unemployment is on the rise; the environment is deteriorating and the culture of entire populations and nationalities is being crushed.
Autour de nous, la guerre, la xénophobie, le néo-fascisme et le racisme prolifèrent; les formes perfides de dégradation de la femme et de l'enfant s'accroissent; le chômage est en hausse; l'environnement se détériore; et la culture de populations et de nationalités entières est foulée aux pieds.
It should be made clear that some were killed by APR fire, others were trampled or crushed by the crowd in the general panic, and still others were executed by militiamen in reprisal against displaced persons who had expressed their intention of leaving the camp.
Il importe de préciser à ce stade que certaines personnes ont péri sous le feu de l'APR, d'autres ont été piétinées ou écrasées par la foule dans la panique générale et d'autres encore ont été exécutées par des miliciens usant de représailles contre les déplacés qui avaient manifesté l'intention de quitter le camp.
According to the Government, he was seriously injured when he was crushed in a crowd, during an illegal demonstration in Bismil on 18 April 1992.
Selon le gouvernement, il avait été grièvement blessé lorsqu'il avait été écrasé par la foule lors d'une manifestation illégale à Bismil le 18 avril 1992.
Because of the crush of people gathered in the open air, many had collapsed.
De nombreuses personnes ont perdu connaissance au cours des mouvements de foule.
Several witnesses reported people being crushed to death by the crowd.
Plusieurs témoins rapportent que des personnes ont été tuées, écrasées par la foule.
I' ll crush you underfoot in disgust
Dans mon degout, je voudrais te fouler aux pieds
IT IS CRUSHED AND TRAMPLED FOR ITS NEXT LIFE
Meurtri, foulé, en vue de son renouveau.
"crushing them underfoot like grapes in the wine press."
est foulé comme le raisin au pressoir.
I snuck in the back way to avoid the crush.
Je suis entré par-derrière pour éviter la foule.
"l love the madcap fling of youth, the crush, the sparkle and the gaiety."
"" J'en aime Ia fureur de vivre, Ia foule, I'ècIat, Ie bonheur ivre ""
This crush is your finest yet.
Cette foule est votre plus beau moment.
And if i do, i'll crush the pride with which i am living.
Et si je le fais, je foule au pied mon amour propre.
I can't find you in this crush.
Je ne te vois pas dans cette foule.
I've crushed worse.
J'en ai terrassé des pires.
Great king, you have the field and crushed my army.
Grand roi, tu as vaincu et terrassé mon armée.
For "truth crushed to earth will rise again."
Coretta Scott King - Fonda le Centre King et milita avec succès pour un jour férié en l'honneur de M. King. Elle ne se remaria jamais. Car la vérité terrassée se redressera toujours.
You're crushed by life's hardships.
Vous êtes terrassés par les difficultés de la vie.
For a while there, she seemed so crushed.
Elle était terrassée.
Now if you'll excuse me, I've got some hornets to crush.
Excusez-moi, mais j'ai un campement de frelons à terrasser !
verb
(a) Crushing by hydraulic press
a) Broyage par presse hydraulique :
This product uses small-diameter logs that are crushed into long strands and then pressed, with an adhesive, into a mat that can be sawn into final products for uses such as wooden beams.
Ce produit utilise des grumes de petit diamètre écrasées en longues bandes puis pressées, avec un adhésif, jusqu'à devenir un tapis qui peut être scié pour fournir un produit final qui peut servir par exemple à fabriquer des poutres en bois.
Savings under workshop equipment were due to the non-acquisition of a car-crushing press and other tools owing to the implementation of special cost-saving measures related to the financial crisis.
27. Les économies au titre du matériel d'atelier tiennent au fait qu'il n'a pas été procédé à l'achat d'une presse à véhicules et autres articles d'outillage à cause de mesures spéciales d'économie liées à la crise financière.
Through these producers' groups, women are able to pool their resources to purchase simple presses, greatly reducing the amount of time and labour required to crush the shea nuts.
Par leur intermédiaire, cellesci peuvent mettre en commun leurs ressources pour acheter des presses à karité simples qui leur permettent de réduire de beaucoup le temps et le travail requis pour concasser les graines.
Each grape individually crushed!
Des raisins pressés un à un!
A man getting his head crushed in a metal press?
Un homme ayant sa tête écrasée dans une presse à métal ?
Halloween belongs to monsters, and this monster's a pumpkin-crushing giant!
Halloween appartient aux monstres, et vous voyez ici un presse-purée de citrouilles géant !
But you've told me on many occasions about how you crushed one... in a hydraulic press.
Vous disiez en avoir écrasé une dans une presse hydraulique...
I crush you for it.
Je vous presse pour le faire.
Can you crush them with your vampire strength?
Tu pourrais les écraser avec ta force de vampire ? Tiens, presse le paquet.
And apparently you're a giant-crushing pumpkin.
Apparemment, t'es une citrouille géante presse-purée.
I felt something crushing my heart.
J'ai senti mon cœur pressé.
Evil Arnie gets crushed by the industrial press.
Le méchant Arnie est écrasé par la presse industrielle.
Those chemical things you crush up?
Ces trucs chimiques que tu presses ?
verb
Someone's been tampering with my Telegraph. The pages are crushed.
On a froissé mon journal.
Oh, I see someone doesn't crush her silk.
Oh, je vois quelqu'un qui n'a pas encore froissé sa soie.
She had a crushed red geranium in her hand.
Elle avait un géranium froissé dans la main.
Like crushed grass.
On dirait de l'herbe froissée.
- Don't crush the collar.
- Ne froisse pas le col.
The crushed crops lie weeping, weeping in the fields.
Les épis froissés pleurent, ils pleurent dans Ies vastes champs.
My uniform will be crushed after these flights.
Mon uniforme sera froissé.
Each of the victims had a crushed red geranium in their hand.
Chaque victime avait un géranium froissé dans la main.
How are they going to fence all that crushed velvet?
Comment vont-ils fourguer tout ce velours froissé ?
verb
10. More recently, it has become patently obvious that there is a tendency in the more irresponsible circles of the United States Administration to attempt to pass a whole series of proposals into law with the clear intention of crushing the Cuban people by force, by unilaterally subjecting it to the designs of the policy which that Government believes that the Cuban people should follow, and, moreover, to try to impose particular patterns of behaviour on many other sovereign nations.
10. Il apparaît clairement depuis peu que certains des éléments les plus irresponsables des sphères du pouvoir aux Etats-Unis cherchent à ériger en lois toute une série de propositions visant manifestement à étrangler le peuple cubain en lui imposant unilatéralement les orientations politiques que, selon eux, la nation cubaine devrait suivre et tentent en outre de dicter leurs règles de conduite à de nombreuses autres nations souveraines.
Lastly, new rounds of talks should be held to seek a lasting solution to the crushing debt burden of many poor countries, clearly establishing from the start that all debts owed by the HIPC countries would be written off without conditions.
Enfin, il faudrait organiser de nouvelles séries d'entretiens en vue de rechercher une solution durable au surendettement accablant de nombreux pays pauvres, en établissant clairement dès le début que toutes les dettes des PPTE seront annulées sans condition.
I am a man in love you. Who wants to crush you in his arms.
Je suis un homme amoureux qui veut te serrer dans ses bras.
I'm going to... I can't crush!
Je vais te... Je n'arrive pas à serrer.
You would simply crush any of the principal actresses in any series.
Vous écraseriez n'importe quelle star de séries télévisées.
Thanks, I use them to crush rodents.
Merci, je m'en sers pour écraser les rongeurs.
I'm want to crush your body.
Je veux serrer ton corps.
I could crush some Hunan Wok.
Je pourrais serrer de la nourriture chinoise.
Because I want to crush the life out of you.
- Car je veux vous serrer tellement fort.
verb
Pinky knows that Shan has a crush on her.
Pinky sait bien que Shan en croque pour elle.
I'm drawing portraits of girls I had crushes on in high school in Delaware.
J'ai croqué les filles qui me plaisaient au lycée, dans le Delaware.
noun
For us in Africa, the challenges of development have reached a critical point in the face of civil strife, low commodity prices, an increasingly and crushing external debt burden, massive poverty and low industrial base.
Pour nous, en Afrique, les défis du développement ont atteint un point critique face aux luttes civiles, aux bas prix des produits de base, au fardeau de plus en plus écrasant de la dette extérieure, à la pauvreté des masses et à la faiblesse de la base industrielle.
Vis consili expers mole ruit sua: force without intelligence is crushed by its own weight, as Horace said.
Vis consilii expers mole ruit sua ─ La force sans l'intelligence s'effondre sous sa propre masse, s'écria Horace.
Tectonically, the field is distinguished by the widespread presence of small, limited-displacement faults and crush and cleavage zones with no significant effect on the morphology of the ore bodies.
La tectonique du gisement est caractérisée par la présence fréquente de failles à faible rejet, et de zones de concassage et de clivage qui n'influent que faiblement sur la morphologie des masses minéralisées.
From here, within these acoustic shadows, no dangerous noises can escape to unloose the crushing mass of snows.
De ces abris acoustiques, nul bruit ne peut s'échapper et faire dévaler d'écrasantes masses de neige.
While individual pots have a small footprint on the seabed, a large number of pots has a larger footprint than a longline, and can disturb the seabed by crushing animals or scraping epi-fauna attached to the seabed from its anchored location.
Alors que les casiers individuels ont une empreinte réduite sur le fond marin, un nombre élevé de casiers a une empreinte plus importante qu'une palangre et peut perturber le fond marin en écrasant des animaux ou en arrachant l'épifaune attachée au fond marin.
You remember how I had a little crush on Naomi when she was pregnant?
Tu te souviens que je m'étais attaché à Naomi lors de sa grossesse?
Some loser gets a crush on you, you could throw him in the river, tie him to a piano and he'd come back faster than a dog with a bone.
Certains perdant et ont le béguin pour toi, vous pouvez les jetés dans la rivière, l'attacher à un piano et ils reviennent encore. plus rapide qu'un chien avec un os.
The kind who hunted your friend down and strapped him to a board, and put a plastic bag on his head, and crushed his skull with a fire extinguisher.
Le type qui a pourchassé votre ami et l'a attaché a une table, et lui a mis un sac en plastic sur la tête et lui a fracassé le crâne avec un extincteur.
By that, I mean I had all opposing candidates crushed under rocks.
Au sens où j'avais attaché tous mes candidats rivaux sur la côte avant une inondation.
Because even if I do everything right even strapped into this marvelous technology of reinforced doors and roof we could still be crushed.
Parce que même si je fais tout correctement Même attaché à ce merveilleux bijou de technologie nous pouvons toujours avoir un accident.
"I had a crush on you the first time I saw you!"
Il m'a suffi de vous voir et ça a été le coup de foudre. - Cela fait huit jours que je m'attache à vos pas.
Yeah, but he doesn't remember tying him up and slowly crushing him to death.
Mais pas l'avoir attaché et lentement écrasé, jusqu'à la mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test