Translation for "crusaders" to french
Translation examples
noun
UNICEF supported the establishment of an Eminent Persons Group to advocate for children and the peace initiative of the Crusaders for Peace.
L'UNICEF a appuyé la création d'un groupe de personnalités éminentes chargé de promouvoir la condition des enfants ainsi que l'initiative de paix des Croisés de la paix.
Indonesia was offering it the opportunity to be associated with a military success, as well as a chance to be seen as a still-effective anti-communist crusader.
L'Indonésie leur donnait l'occasion d'être associés à un succès militaire et une chance de continuer d'être perçus comme un croisé toujours efficace contre le communisme.
The Foundation's "Campaign of Crusaders Against HIV/AIDS" contributes to HIV/AIDS awareness and prevention.
La << campagne des croisés de la Fondation contre le VIH/sida >> contribue à sensibiliser aux dangers du VIH et à prévenir le sida.
It is readily accessible to Al-Qaida followers anxious to take up the battle against the coalition forces and other "Crusaders".
Les sympathisants qui brûlent de s'engager dans la bataille contre les forces de la coalition et les autres << Croisés >> peuvent s'y rendre aisément.
In the eighth century, Lithuania came under the attack of Crusaders which resulted in the colonisation of the Eastern Prussia and Klaipėda Region.
Au XIIIe siècle, les attaques des croisés contre le pays ont abouti à la colonisation de la Prusse orientale et de la région de Klaipėda.
The events of the past few months have vividly confirmed our conviction that it is Pakistan and not India which is the real target of the non—proliferation crusaders.
Les événements des derniers mois ont confirmé de façon éclatante notre conviction que c'est le Pakistan et non l'Inde qui est l'objectif réel des croisés de la non—prolifération.
- During 1998, the organization joined forces with theWorld Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders under the leadership of Osama bin Laden.
- En 1998, l'organisation a adhéré au Front mondial du jihad contre les juifs et les croisés, dirigé par Oussama ben Laden.
The outer walls of the Krak des Chevaliers, a Crusader fortress in Homs, were marred by rocket fire.
Les murs extérieurs du Krak des Chevaliers, forteresse croisée située dans le gouvernorat d'Homs, ont été abîmés par des tirs de roquettes.
In the thirteenth century, Lithuania came under attack by the Order of Crusaders, which resulted in the colonization of Eastern Prussia and the Klaipeda Region.
Au XIIIe siècle, la Lituanie a été attaquée par l'Ordre des croisés, ce qui a entraîné la colonisation de la Prusse orientale et de la région de Klaipėda.
In psychological attitudes, such an activist is no different from a religious crusader of a previous era.
D'un point de vue psychologique, ce militant ne diffère en rien du croisé d'une ère révolue.
Descendants of crusaders!
Les descendants des croisés, c'est ça.
Gold offerings of the crusaders.
L'or des croisés.
The Crusaders' Rock.
La Roche aux Croisés.
Look at the crusader.
Regarde le croisé !
You are alone, crusader.
Tu es seul, croisé.
That's a Crusader cross.
Une croix de croisé.
I'm no crusader.
Je suis pas un croisé, moi.
noun
Ms. Nafis Sadik, Executive Director of UNFPA, has earned a global reputation as an untiring crusader for international understanding of and support for population issues, particularly as regards gender equality.
Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du FNUAP, a la réputation mondiale d'être une militante inlassable, déterminée à assurer aux questions démographiques la compréhension et le soutien de la communauté internationale, notamment en ce qui concerne l'égalité entre les sexes.
Yet he also notes that despite all these difficulties, Governments have it in their power to respond swiftly and have the capacity to put down those practices from which human rights crusaders derive their raison d'être, strength and appeal.
Cela dit, en dépit de toutes ces contraintes, les gouvernements sont, à son avis, en mesure de communiquer leurs réponses rapidement et de faire cesser les pratiques sans lesquelles les militants des droits de l'homme perdraient leur raison d'être, leur force et leur audience.
The Day was also observed in year 2001, 2002 and the occasion witnessed impressive turnout of people comprising scholars, members of academic, Human Rights crusaders, NGO Representatives and Students among others.
La Journée a également été célébrée en 2001 et 2002 avec une impressionnante participation d'universitaires, de spécialistes, de militants des droits de l'homme, de représentants d'ONG et d'étudiants.
12. Ms. INAYATULLAH (All Pakistan Women's Association) said that she was speaking in place of Jalil Andrabi, Chairman of the Kashmir Commission of Jurists and a crusader for human rights, who had recently been murdered in Kashmir.
12. Mme INAYATULLAH (All Pakistan Women's Association) dit qu'elle prend la parole au nom de Jalil Andrabi, Président de la Commission des juristes, militant des droits de l'homme, récemment assassiné au Cachemire.
- You're a real crusader, Tony.
- Tu es un vrai militant, Tony.
You're a crusader,
Vous êtes une militante,
"tireless crusader for the virtues of atheism."
"Infatigable militant des vertus de l'athéisme" ?
Van Doren's a real crusader.
Van Doren est un vrai militant.
Lana Winters, crusader.
Lana Winters, militante.
Nobody likes a crusader, Nikita.
Personne n'aime une militante.
The great crusader?
Le grand militant ?
You're a singing crusader.
Un barrage ? Vous êtes une chanteuse millitante.
Who's the crusader?
Qui est le militant ? Sir Reginald Hammond.
noun
They will help our nations to learn from one another, while building a global force of skilled and experienced drug crusaders.
Elles aideront les États à échanger leurs connaissances en constituant une force mondiale de champions de la lutte contre la drogue qui seront compétents et expérimentés.
Counter-terrorism crusaders had conflated terrorism with national liberation movements and the just struggles of the Palestinian people and of indigenous peoples.
Les champions de la lutte antiterroriste font l'amalgame entre le terrorisme d'une part et d'autre part les mouvements de libération nationale et la juste lutte du peuple palestinien et des peuples autochtones.
Once again, the country that had named itself the leader of a trumpeted crusade against terrorism has taken in and protected known international terrorists of Cuban origin. These criminals freely walk the streets of the Empire, and they are even celebrated as `idealistic anti-Castro fighters'.
Une fois de plus, le pays qui se proclame à cor et à cri le champion d'une croisade contre le terrorisme international accueille et protège des terroristes d'origine cubaine notoires qui se promènent de nouveau librement dans les rues de l'empire et reçoivent même des hommages comme des << combattants anticastristes idéalistes >>.
- What if Harvey Dent is the caped crusader?
- Et si Harvey Dent était en fait le Champion en cape?
And I felt that the world desperately needed a crusader, if only a fictional one.
J'ai pensé que le monde avait besoin d'un champion, même fictif.
Well played, caped crusader.
Bien joué. Tu es vraiment un champion.
Really, Superman was the first crusader for social justice in comics.
Superman était le premier champion de la justice sociale de la BD.
A newly minted American who becomes an unapologetic social crusader.
Un nouvel Américain qui devient un champion convaincu de la société.
The Taft I know is a crusader for mothers.
Le Taft que je connais est un champion des mères.
As Batman transforms from vigilante to Gotham City's leading citizen Superman gets his own makeover from a rough-and-tumble social crusader to an establishment figure.
Alors que Batman passe de justicier à citoyen modèle de Gotham, Superman se transforme aussi, passant de dur champion de la justice sociale à un personnage de l'establishment.
Ironically, just like the Crusaders agreed when they buried this thing 800 years ago.
Ironiquement, juste comme les Champions consentis quand ils ont enterré cette chose il y a 800 années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test