Translation for "crisscrossed" to french
Translation examples
The timelines crisscross...
Tout s'entrecroise. 10 ans.
He routed his IP through major corporations, crisscrossed it through countries,
Il a routé son IP à travers de grandes entreprises, l'a entrecroisée dans des pays,
The timelines, you know, they can, like, crisscross.
Les dimensions temporelles... Tout s'entrecroise.
Which, by the way, is gonna be crisscrossed with so many stretch marks it'll look like a topo map of Yellowstone.
Qui, par ailleurs, va être entrecroisé avec tant de vergetures que ça aura l'air d'une carte de Yellowstone.
Crisscross the phone number.
Entrecroise le numéro de téléphone.
Then how do you account for these lacerations... these crisscross lacerations across his front and back?
Comment expliquez-vous ces lacérations, ces lacérations entrecroisées sur tout son corps, devant et derrière?
With a crisscross pattern.
Avec un motif entrecroisé.
The crisscross the figure eight, strumming the old banjo and this wild, savage free-for-all where anything can happen.
Les entrecroisés, le huit, le coup du banjo. Et les figures libres, sauvages, où tout peut arriver.
Crisscrossing this forest, are countless miles of highways and they were made by something big.
Cette forêt est sillonnée d'innombrables kilomètres d'autoroutes, des autoroutes façonnées par des animaux de taille.
You think I've been crisscrossing this country for the last 6 months without getting wise to a thing or 2?
Entre toi et moi, Al ? Tu penses que je sillonne cette région depuis six mois sans savoir qu'il n'y a que deux dépôts importants de munitions ?
Well, I never expected him to be crisscrossing the city like this.
Eh bien, je ne m'attendais pas qu'il sillonne la ville comme ça.
We crisscross the country in a mobile home.
On sillonne le pays en mobile home.
I've crisscrossed Sweden for years and never had a problem.
J'ai sillonné la Suède des années durant sans aucun problème.
New patrick crisscrossing the globe, seeing as many new places as possible.
Le nouveau Patrick va silloner le monde, voir autant d'endroits que possible...
Two weeks we crisscross the North Sea and get nothing.
Deux semaines à sillonner la mer du Nord, et toujours rien.
and crisscrossing it all are the railroads.
qui sont sillonnées par ces voies ferrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test