Translation examples
noun
The competence of the court should cover four categories of crimes: genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression.
La compétence de la cour devrait s’étendre à quatre catégories de crimes : le génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et le crime d’agression.
Aware of the efforts undertaken by the international community to punish the most serious crimes, such as the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression,
Conscients des efforts entrepris par la communauté internationale pour réprimer les crimes les plus graves tels que le crime de génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le crime d'agression,
Rape was always a crime and, in certain circumstances, a war crime or crime against humanity.
Le viol est toujours un crime et, dans certaines circonstances, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité.
"Crime" is defined as genocide, war crimes and crimes against humanity.
Le terme << crime >> est défini comme recouvrant le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité.
Suppression of the crime of genocide, war crimes and crimes against humanity;
- La répression du crime de génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité;
Genocide, crimes against humanity and war crimes were all serious crimes.
Le génocide, les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre sont tous des crimes extrêmement sérieux.
Article 5 enumerates four categories of crimes that fall within the jurisdiction of the Court: the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes, and the crime of aggression.
L'article 5 énumère quatre catégories de crimes qui relèvent de la compétence de la Cour: le crime de génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le crime d'agression.
The Court's jurisdiction encompasses the following crimes: the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression.
La Cour a compétence à l'égard des crimes suivants: le crime de génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre, le crime d'agression.
This means that crimes such as genocide, war crimes and crimes against humanity are automatically crimes under Kenyan law.
Cela signifie qu'en droit interne, les crimes tels que le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité sont automatiquement érigés en crimes.
- Inciting a crime is also a crime.
- L'incitation au crime est un crime.
That's a crime-- a serious crime.
C'est un crime, un crime grave.
This is a crime beyond crimes.
Ce crime surpasse tous les crimes.
Taxes, traffic, crime -- so much crime.
Impôts, trafic, crime-- beaucoup de crimes.
Crimes of Passion and Crime Classics.
Crimes passionnels et Crimes du siècle.
Scene of the Crime or Crime Scene:
Scene of the Crime ou Crime Scene:
But crime is a crime.
Mais un crime est un crime.
His crimes... they are organized crime.
Ses crimes... sont des crimes organisés.
Said: It's a crime! A crime?
Il a dit : " C'est un crime ! " Un crime ?
Political crimes are crimes as well.
Politique ou crapuleux, un crime reste un crime.
Crime for profit/ Habitual crimes
Infraction en vue d'un profit/ Infractions réitérées
(d) Applies to all crimes and is not limited to crimes against the person or to crimes involving sexual exploitation and abuse;
d) Sanctionne toutes les infractions, sans se limiter aux infractions contre la personne ou aux infractions relevant de l'exploitation ou des abus sexuels;
The term "serious crime" corresponds to the terms "grave crime" and "especially grave crime" in the Ukrainian criminal law.
L'expression "infraction grave" correspond aux expressions "infraction grave" et "infraction particulièrement grave" dans le code pénal ukrainien.
A crime is a crime and must be seen as such wherever it is committed.
Une infraction est une infraction et elle doit être considérée comme telle lorsqu'elle est commise.
Being an accessory to a crime is considered a crime in Estonia.
Le fait de se rendre complice d'une infraction constitue aussi une infraction en Estonie.
This is a felony crime.
C'est une infraction majeure.
It's a crime.
C'est une infraction.
Also a crime now.
Aussi une infraction maintenant.
For the crimes of trespassing,...
Pour avoir pénétré par infraction,...
Crime victims receive compensation.
Commission d'indemnisation des victimes d'infraction.
Or my monstrous crimes.
Ou mes infractions monstrueuses.
- This is your first crime? - Yes, Guv.
Votre 1ère infraction ?
And his crime?
Et son infraction?
How many other crimes have you committed?
Combien d'autres infractions ?
noun
Yet this is not the characteristic which distinguishes this type of crime from an ordinary crime.
Pourtant, ce n'est pas la caractéristique qui distingue ce genre de délit du délit ordinaire.
In other words, there is no crime in being a mercenary, only the possibility that a crime might be committed by a mercenary.
Être mercenaire n’est pas un délit, mais un mercenaire peut commettre un délit.
The perpetrator(s) of the crime of torture shall also be tried for the crime of abduction.
L'auteur ou les auteurs du délit de torture sont jugés également pour le délit d'enlèvement.
They regarded hate crimes as crimes of intent.
Pour eux, les délits motivés par la haine sont des délits d'intention.
The perfect crime.
Le parfait délit.
- What's the crime?
- Pour quel délit ?
That a crime?
C'est un délit ?
A serious crime.
Un délit sérieux.
Hardly a crime.
Difficilement un délit.
A crime looks like a crime.
Un délit est un délit.
noun
However, the results have not been satisfactory as after their crime the murderers returned to the area under their control.
Mais le résultat n'est pas satisfaisant du fait que les assassins ont regagné leur zone de contrôle après avoir commis leur forfait.
The soldier committed suicide after the crime.
Le militaire s'est suicidé après le forfait.
The perpetrators of this crime have not been identified.
Les auteurs de ce forfait demeurent inconnus.
Furthermore, the Government stated that the two thieves had been arrested and had admitted to their crimes.
En outre, le Gouvernement a déclaré que les deux cambrioleurs avaient été arrêtés et avaient reconnu leur forfait.
Following this crime, Sergeant Sanzé was taken to BONUCA, where he spent the night.
Suite à son forfait, le sergent Sanzé a été conduit au BONUCA où il a passé la nuit.
However, the investigation has been fruitless because the unidentified criminals returned to the maquis after their crime.
Mais l'enquête est infructueuse du fait que ces criminels non identifiés ont regagné le maquis après leur forfait.
(d) If he attempts to commit suicide or to escape after committing the crime, or if he is a fugitive;
d) S'il tente de se suicider ou de prendre la fuite après avoir commis son forfait ou s'il est en fuite pour se soustraire à la justice;
Not a day goes by without reminders of racism and the crimes it spawns, intolerance and the excesses it breeds, underdevelopment and the ravages it causes!
Pas un jour qui ne nous rappelle le racisme et ses forfaits, l'intolérance et ses excès, le sous-développement et ses méfaits !
That leads to the second crime.
Et ils réfléchissent à un nouveau forfait.
This is a horrible crime, one that-
Il s'agit d'un forfait, un de ces...?
Her crime was reliably testified.
J'ai des preuves certaines de son forfait ;
And when you reach the scene of crime
Quand son forfait est découvert
This is his 11th reported crime.
En tout, c'est son onzième forfait.
She committed a loathsome crime!
Cette impie accomplit l'horrible forfait!
"But if he commits a crime in Italy.. then yeah.." - Of course, but..
Mais s'il commet un forfait ici alors...
But I did not know of his crimes.
Mais j'ignore ses forfaits.
For my part, I'll say nothing of your abominable crimes.
de vos forfaits abominables.
- Crime reduced
- Diminution du banditisme
The presence of these arms and the availability of the relevant ammunition facilitate armed banditry and crime.
La présence de ces armes et le fait que leurs munitions soient disponibles facilitent le banditisme armé et d'autres formes de criminalité.
- Combating organized crime.
- La lutte contre le grand banditisme.
- The harmonization of legislation in the countries of the subregion with a view to combating organized crime.
- L'harmonisation de la législation des pays de la sous-région pour la lutte contre le grand banditisme.
94. In addition, there had been reports of the resurgence of crime and acts of banditry in some cities.
Enfin, l'on a aussi enregistré la résurgence de la criminalité et d'actes de banditisme dans certaines villes.
3. The special services, drug control and organized crime units
3. Les Services spéciaux, de lutte anti-drogue et du grand banditisme
Wanted by crime, vice and narcotics departments.
Fiché au banditisme, fiché aux moeurs, fiché aux stups.
--I'm appointing you judge of the organized crime.
- Je vous nomme juge du grand banditisme.
Mohamed Bouchouche, organized crime.
Mohamed Bouchouche, fiché au grand banditisme.
Come on, son. Here is uncle Norbert, from organized crime squad.
Oncle Norbert, brigade de répression du banditisme.
We worked the Organized Crime Task Force.
Nous nous occupions du grand banditisme.
Listen, crime is their solution.
Le banditisme est leur solution.
With the new judge of organized crime!
Au nouveau juge du grand banditisme!
- Who's in for organized crime?
- Qui est tombé pour grand banditisme ? - Moi.
Are you getting into organized crime?
Tu te lances dans le grand banditisme?
He'll be filed under organised crime.
Il doit être fiché au grand banditisme.
It's state property. lt would be a crime.
Ayez pitié, c'est le bien de l'État, c'est un sacrilège.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test